Co oznacza marca w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa marca w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać marca w Portugalski.

Słowo marca w Portugalski oznacza ślad, poziom, znak, rekord, wynik, pieczęć, oznaka, znak graficzny, cel, skaza, marka, piętno, marka, firma, nadruk, oczko, linia, blizna, miejsce, marka, piętno, rysa, gwiazdka, plama, stempel, oznaczenie, odcisk, nacięcie, znak, nazwa handlowa, rozrusznik serca, robić znak, robić wrażenie, stymulator, stymulator serca, robić wrażenie na kimś, znak wodny, charakterystyczny, nacinać, znakować, nieoznaczony, znak towarowy, daszek, zastrzeżony znak towarowy, świadomość marki, nazwa marki, projektowana odzież, cecha charakterystyczna, znak wodny, TM, specjalista do spraw wizerunku marki, oznaczony, charakterystyczny, nierdzewny, przełom, cecha charakterystyczna, kolczyk, nadać nazwę handlową. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa marca

ślad

substantivo feminino (sinal visível)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ao cair, a cadeira deixou uma marca na parede.
Upadające krzesło pozostawiło ślad na ścianie.

poziom

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A marca de quatro minutos por quilômetro é a marca que todos os corredores de provas média querem atingir.

znak

substantivo feminino (ponto de referência)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Havia quatro marcas ao longo da trilha.

rekord

substantivo feminino (recorde)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A marca a ser batida é de três vírgula dois metros.

wynik

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Os jogadores registraram as marcas no placar.

pieczęć

substantivo feminino (selo de identificação)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Eles perceberam que a carta era genuína quando viram a marca do príncipe.

oznaka

(figurativo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O envolvimento dele no projeto é uma marca de qualidade real.

znak graficzny

O sol nascente é o símbolo daquela marca de cera para o chão.

cel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ele atingiu o alvo neste terceiro tiro com o arco e flecha.

skaza

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A mesa antiga tinha uma marca escura ao longo do lado esquerdo.

marka

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Que marca de sapatos você compra?
Jaką markę obuwia kupujesz?

piętno

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

marka, firma

substantivo feminino (modelo, tipo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

nadruk

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

oczko

substantivo feminino (dado: bolinha)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

linia

(esporte/desporto: críquete)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

blizna

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O rosto de Ben está coberto de marcas da acne que teve em sua adolescência.

miejsce

substantivo feminino (esporte) (linia startu)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Na miejsca, gotowi, start!

marka

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Qual marca de carro diriges? Toyota?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jakiej marki jest samochód, którym jeździsz? Toyota?

piętno

substantivo feminino (de ferro quente)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Você sabe quem é o dono pela marca no gado.

rysa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

gwiazdka

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

plama

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

stempel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A prataria tinha um selo em cada peça.

oznaczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

odcisk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O sofá deixou uma impressão no tapete.

nacięcie

(pequeno corte: objeto)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

znak

(turystyczny: szlak)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nazwa handlowa

(nome de marca)

rozrusznik serca

substantivo masculino (aparelho para coração)

robić znak

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

robić wrażenie

stymulator

substantivo masculino (aparelho que regula os batimentos cardíacos)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

stymulator serca

substantivo masculino

robić wrażenie na kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

znak wodny

charakterystyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nacinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

znakować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nieoznaczony

locução adjetiva (papel moeda)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

znak towarowy

(BRA)

Empresas grandes protegem muito suas marcas registradas.

daszek

(sinal de inclusão)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zastrzeżony znak towarowy

(nome de marca)

świadomość marki

substantivo feminino

nazwa marki

Alguém tem uma ideia melhor para um nome de marca?

projektowana odzież

cecha charakterystyczna

(BRA)

A risada distinta de Eugene era sua marca registrada.

znak wodny

substantivo feminino

TM

specjalista do spraw wizerunku marki

substantivo masculino, substantivo feminino (negócio)

oznaczony

locução adjetiva (mercadoria: marca registrada)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Os produtos de marca são muitas vezes iguais ou inferiores aos produtos sem marca.

charakterystyczny

(BRA)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Marilyn estava na festa com seus saltos altos, sua marca registrada.

nierdzewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przełom

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A Guerra Fria é uma marca histórica que sinaliza o surgimento da idade da informação.

cecha charakterystyczna

(figurado)

kolczyk

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nadać nazwę handlową

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu marca w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.