Co oznacza marcha w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa marcha w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać marcha w Portugalski.

Słowo marcha w Portugalski oznacza bieg, parada wojskowa, marsz, przemarsz, marsz, marsz, na piechotę, marsz, krok, chód, dźwignia zmiany biegów, prowadnica dźwigni zmiany biegów, chód, forsowny marsz, marsz pogrzebowy, zmieniać bieg na wyższy, redukować biegi, do tyłu, zaliczać drugą bazę, cofać, wycofywać, wycofywać coś, cofać coś, cofać, wycofywać coś, wsteczny, cofać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa marcha

bieg

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quando chegar na autoestrada, troque para a quinta marcha.
Jak już się znajdziesz na autostradzie, zmień bieg na piąty.

parada wojskowa

substantivo feminino (parada militar)

Vamos ver a marcha de aniversário da rainha?

marsz, przemarsz

substantivo feminino (militar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A marcha pelos campos durou quatro dias.

marsz

substantivo feminino (avanço) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

marsz

(demonstração)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

na piechotę

substantivo feminino (distância)

marsz

substantivo feminino (passo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

krok

substantivo feminino (modo de andar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Os exércitos marcham em um passo constante.

chód

(de cavalo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O cavaleiro apertou gentilmente as panturrilhas para mudar a marcha do cavalo de um trote para um meio-galope.

dźwignia zmiany biegów

substantivo feminino (de carro)

Ele engatou a marcha mais leve para passar o caminhão.

prowadnica dźwigni zmiany biegów

substantivo feminino

Os automáticos mais antigos geralmente têm a marcha P-R-N-D clássica.

chód

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Um cavalo possui quatro andaduras: passo, trote, cânter e galope.
U konia wyróżnia się cztery chody: stęp, kłus, cwał i galop.

forsowny marsz

marsz pogrzebowy

substantivo feminino

zmieniać bieg na wyższy

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

redukować biegi

expressão

Motoristas de caminhão reduzem a marcha em um declive para que o caminhão não vá muito rápido.

do tyłu

advérbio (veículo)

zaliczać drugą bazę

(EUA, carícia nos seios) (slang)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

cofać, wycofywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os caranguejos se movem para trás.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Wycofał się na miejsce parkingowe.

wycofywać coś, cofać coś

(BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
É difícil dar marcha a ré num caminhão quando tem um trailer conectado.

cofać

(BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wycofywać coś

(veículo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alison deu marcha a ré com o carro para entrar na garagem.

wsteczny

(veículo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

cofać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu marcha w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.