Co oznacza misturar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa misturar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać misturar w Portugalski.

Słowo misturar w Portugalski oznacza łączyć, mieszać, mieszać, miksować, mieszać, mieszać, mieszać, łączyć, mieszać, wmieszać coś w coś, mieszać coś z czymś, mieszać, mylić coś z czymś, mieszać, mieszać się, mieszać, mieszać coś z czymś, pomyłka, mieszać coś z czymś, mieszać, mieszać coś, plątać coś, mieszać, łączyć, domieszać, mieszać razem, mieszać, łączyć, mieszać razem, wtapiać się, ugniatać, pomyłka, mylić kogoś z kimś, stapiać coś z czymś, wmieszać coś do czegoś, mylić coś/kogoś z czymś/kimś, łączyć, robić mieszankę, mącić, łączyć coś z czymś, mieszać coś z czymś, łączyć coś z czymś, spędzać czas z kimś, mieszać się, pasować do siebie, wmieszać się w coś, wmieszać się w towarzystwo, wmieszać się w kogoś/coś, mieszać, łączyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa misturar

łączyć

verbo transitivo (juntar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Misture a manteiga com o açúcar e depois acrescente os ovos.
Połącz masło z cukrem, a potem dodaj jajka.

mieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Misturamos (or: mesclamos) a tinta vermelha com a amarela para criar a laranja.
Mieszaliśmy czerwoną i żółtą farbę, aby uzyskać pomarańczową.

mieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A receita diz para misturar os ingredientes até a manteiga ser absorvida.

miksować

(neologismo: música)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Primeiro, misture os ingredientes com um batedor.

mieszać

verbo transitivo (combinar, unir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać, łączyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ponha a manteiga amolecida na tigela e, lentamente, misture o açúcar.

mieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wmieszać coś w coś

mieszać coś z czymś

verbo transitivo

mieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Misture os ingredientes para fazer uma massa uniforme.
Zmieszaj składniki, aż uzyskasz gładkie ciasto.

mylić coś z czymś

Muitas pessoas misturam o sentido de "deduzir" com o sentido de "inferir".

mieszać

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A banda gosta de misturar um pouco para deixar as coisas interessantes.

mieszać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

mieszać

(salada)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen despejou o molho na salada e a agitou.

mieszać coś z czymś

verbo transitivo

Misture os ingredientes secos e molhados e mexa bem.

pomyłka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Por favor, não misture minhas peças de xadrez.

mieszać coś z czymś

verbo transitivo

Você pode misturar farinha com um pouco d'água para fazer cola.

mieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O trabalhador misturou a argamassa de cal com cimento.

mieszać coś, plątać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać, łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

domieszać

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać razem

verbo transitivo

mieszać, łączyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać razem

verbo transitivo

wtapiać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Achei que meu gato estivesse perdido, mas ele havia se misturado com os bichinhos de pelúcia na cama da minha irmã.

ugniatać

(massa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Amasse a massa e deixe-a crescer num lugar morno.

pomyłka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Meu avô está sempre confundindo as palavras.

mylić kogoś z kimś

Eu sempre confundo Scarlett Johansson e Amber Heard; para mim, ela parecem realmente iguais.

stapiać coś z czymś

(formal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O cientista ligou estanho e cobre para fazer bronze.

wmieszać coś do czegoś

Mescle a tinta azul na verde usando um pincel macio.
Wmieszaj niebieską farbę w zieloną, używając miękkiego pędzla.

mylić coś/kogoś z czymś/kimś

łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A cor verde combina o azul e amarelo.

robić mieszankę

A loja de chás no centro da cidade mescla chá verde e chá de ervas para criar a mistura que é sua marca registrada.
Herbaciarnia w centrum robi unikatową mieszankę herbaty zielonej z ziołową.

mącić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

łączyć coś z czymś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jubiler połączył złoto ze srebrem, by stworzyć tańszą obrączkę.

mieszać coś z czymś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O jardim mistura o plantio formal com áreas mais naturais e selvagens.

łączyć coś z czymś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Esse filme mescla terror e humor para dar sustos e risadas.

spędzać czas z kimś

(socializar)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mieszać się

verbo pronominal/reflexivo (amalgamar-se, juntar-se)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
É só adicionar água e suco, e eles se misturam sozinhos.

pasować do siebie

verbo pronominal/reflexivo (ser compatível, juntar-se)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wmieszać się w coś

verbo pronominal/reflexivo (socializar-se)

wmieszać się w towarzystwo

(com pessoas)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Milena não conhecia ninguém na festa e não sentiu coragem suficiente para se misturar.

wmieszać się w kogoś/coś

Não posso ficar falando com você a noite toda, tenho que socializar com os outros convidados.

mieszać, łączyć

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu misturar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.