Co oznacza paix w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa paix w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać paix w Francuski.

Słowo paix w Francuski oznacza pokój, spokój, pogodzony, pokój, pokój, spokój, pogrążony we śnie, w zgodzie z, w zgodzie, odpoczywać w pokoju, spoczywać w pokoju, zostaw mnie w spokoju, utrzymywanie pokoju, pokój, rozejm, pokój, sędzia pokoju, fajka pokoju, gołąb pokoju, pokojowe współżycie, bezpieczna przystań, Pokojowa Nagroda Nobla, zostawić w spokoju, iść w pokoju, żyć w pokoju, zostawiać w spokoju, doprowadzać do pokoju, szukać pokoju, pokojowy, pokojowy, rozejmowy, pokojowy, pogodzony, posterunkowy, pocałunek pokoju, odczepiać się, zostawiać w spokoju, godzić się, odczepiać się od kogoś, pokojowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa paix

pokój

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Après la fin de la guerre, il y a eu 30 ans de paix avant la guerre suivante.
Po zakończeniu wojny było 30 lat pokoju, zanim zaczęła się następna wojna.

spokój

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Elle est allée dans sa chambre pour avoir un peu la paix.
Poszła do swojego pokoju, aby mieć tam ciszę i spokój.

pogodzony

nom féminin (mentale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Après des années de dépression, il est enfin en paix avec lui-même.

pokój

nom féminin (Politique)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les deux pays ennemis ont fait la paix après trois ans de guerre.

pokój

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

spokój

nom féminin (sérénité)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La bibliothèque est un havre de paix dans la ville.

pogrążony we śnie

(przenośny)

Umarli leżą, pogrążeni we śnie, pod ziemią.

w zgodzie z

w zgodzie

locution adjectivale

Après des années de conflit, les deux pays sont en paix.

odpoczywać w pokoju, spoczywać w pokoju

(inscription sur tombes) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mój zmarły ojciec - niech spoczywa w pokoju - wiedziałby, co zrobić w tej sytuacji.

zostaw mnie w spokoju

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Arrête de m'embêter ! Laisse-moi tranquille !

utrzymywanie pokoju

nom masculin

pokój

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rozejm, pokój

nom féminin pluriel

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sędzia pokoju

nom masculin (Droit)

Nous n'avons pas besoin de prêtre pour nous marier : nous pouvons demander à un juge de paix.

fajka pokoju

nom masculin

gołąb pokoju

nom féminin

pokojowe współżycie

verbe intransitif

bezpieczna przystań

Pokojowa Nagroda Nobla

nom masculin

En 2009, le prix Nobel de la paix a été attribué au président Obama.

zostawić w spokoju

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Laisse-le tranquille !

iść w pokoju

verbe intransitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

żyć w pokoju

verbe intransitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Vous ne pouvez pas vivre en paix avec vos voisins ?

zostawiać w spokoju

Je veux juste qu'on me laisse tranquille pour travailler sur mon roman.

doprowadzać do pokoju

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

szukać pokoju

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
En ce moment, des négociateurs œuvrent pour la paix au Moyen-Orient.

pokojowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pokojowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozejmowy, pokojowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pogodzony

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis en paix maintenant que mon divorce est définitif.

posterunkowy

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

pocałunek pokoju

nom féminin

odczepiać się

(slang)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zostawiać w spokoju

Elle aurait aimé que l'homme à côté d'elle au bar la laisse tranquille.

godzić się

locution verbale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les enfants ont fait la paix quand John s'est excusé d'avoir volé le jouet de Jim.

odczepiać się od kogoś

(potoczny)

Laisse ta sœur tranquille cinq minutes ! Tu l'as assez embêtée.

pokojowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un des objectifs des Nations Unies est de garantir un monde sans guerre (or: en paix)
Jednym z celów ONZ jest zapewnienie pokoju na świecie.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu paix w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.