Co oznacza parado w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa parado w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać parado w Hiszpański.

Słowo parado w Hiszpański oznacza bezrobotny, stojący, stojący, stojący, nieruchomy, bierny, pasywny, bezrobotny, odłożony, nieruchomy, w miejscu, na stojąco, wstrzymany, zatrzymać się, zakańczać, strzyc uszami, rzucać, porzucać, przywoływać, przestawać, przestawać, przestawać, zatrzymywać, przerywać, rzucać, porzucać, gasić coś, zatrzymywać, leżeć, tamować, stawać, podpierać, popierać, ustawać w czymś, odparowywać, stawiać pionowo, łapać, blokować, zatrzymywać kogoś/coś, zatrzymywać się, paraliżować, wstrzymywać, przestawać, zatrzymywać, zatrzymywać, wstrzymać pracę czegoś, stawiać coś, ustawiać coś, stać, przeinaczać fakty na korzyść białej ludności, układać się, stanie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa parado

bezrobotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La policía arrestó a una mujer desempleada que estaba en la escena.

stojący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los espectadores que estaban de pie empezaron a impacientarse.

stojący

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

stojący

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tenía los pelos parados del susto.

nieruchomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La Tierra parece estar quieta para quienes viven en ella.

bierny, pasywny

(detenido)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bezrobotny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El hombre desempleado buscaba empleo todos los días.

odłożony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nuestros planes están congelados mientras esperamos los resultados.

nieruchomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El hombre salió del coche estacionado.

w miejscu

Cuando vimos el accidente entendimos por qué el tránsito estaba detenido.

na stojąco

Los camareros están todo el día de pie.

wstrzymany

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El estudio está negociando con el sindicato para continuar con la película detenida.

zatrzymać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Por favor, espera a que el bus pare antes de bajarte.

zakańczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La máquina se rompió así que el director paró el trabajo.

strzyc uszami

(potoczny, przenośny)

rzucać, porzucać

(una actividad)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para!

przywoływać

verbo transitivo (con una seña)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es muy difícil parar un taxi durante la hora pico.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gary no paraba de silbar muy desafinado hasta que Dave le dijo que parara.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha parado de llover.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para!

zatrzymywać

(taxi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El portero le parará un taxi.

przerywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puedes parar de hacer eso?

rzucać, porzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me estás volviendo loca con tus preguntas, ¡para!

gasić coś

(silnik, samochód)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El aprendiz de manejo que iba delante nuestro paró el auto dos veces.

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paró el coche para ver el mapa.

leżeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La pelota se paró colina abajo.

tamować

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stawać

(auto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El taxi se detuvo en el borde y la mujer se bajó.

podpierać, popierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apoyó el libro para poder leer y tejer al mismo tiempo.

ustawać w czymś

Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción.

odparowywać

(un ataque)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ambos esgrimistas bloquearon ataques durante el campeonato.

stawiać pionowo

Derribé el jarrón de un golpe y tuve que volver a levantarlo.

łapać

(taxi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho.

blokować

(deportes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El boxeador bloqueó con habilidad los golpes de su oponente.

zatrzymywać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía nos detuvo por exceder el límite de velocidad.

zatrzymywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El coche se detuvo al acercarse a las vías del tren.

paraliżować

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las disputas paralizaron el acuerdo legal durante meses hasta que se llegó a un acuerdo.

wstrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La gerencia detuvo el proyecto cuando se acabó el dinero.

przestawać

(coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apaga la máquina antes de tratar de repararla.
Zatrzymaj maszynę, zanim spróbujesz jakiejkolwiek naprawy.

zatrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El portero bloqueó el tiro.

wstrzymać pracę czegoś

verbo transitivo

La empresa cerró la fábrica el día de Navidad.

stawiać coś, ustawiać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los niños pusieron las fichas de dominó en posición vertical.

stać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El guardia está de pie todo el día.
Strażnicy stoją cały dzień.

przeinaczać fakty na korzyść białej ludności

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Studio musi stawić czoła ostrym oskarżeniom, że film przeinacza fakty na korzyść białej ludności.

układać się

locución verbal (coloquial)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¡Salí bien librado con la venta de mi casa!

stanie

locución verbal

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
No había asientos libres en el autobús, iba a estar parada un largo rato.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu parado w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.