Co oznacza pensare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa pensare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pensare w Włoski.

Słowo pensare w Włoski oznacza mieć zamiar, wymyślać, myśleć, zastanawiać się, rozmyślać, sądzić, uważać, dojść do wniosku, pilnować, sądzić coś o czymś, przemyślenie, dumać nad czymś, liczyć na coś, czuć, opis, wierzyć, uznawać za, uważać za, sądzić, przychodzić do głowy, wierzyć, myśleć, sądzić, przypuszczać, zgadywać, podejrzewać, przekonywać kogoś, sądzić, myśleć, pomyśleć o czymś, myśleć, myśleć, uważać coś/kogoś za coś, zastanawiać się nad czymś, myśleć o czymś/kimś, logika, można by pomyśleć, ogromnie, wyobraź sobie, nie ma sprawy, sposób myślenia, mieć wrażenie, rozmyślać, rozmyślać, rozważać, uważać, że tak, głośno myśleć, myśleć racjonalnie, za dużo rozmyślać, przemyśleć coś, planować, targować się, mówić o, rozważać, bez namysłu, uprawnienie, prawo, zastanawiać się nad czymś, poszukiwać czegoś, za dużo rozmyślać o czymś, zajmować się, przestawać kochać kogoś, zastanawiać się nad czymś, przypuszczać, zajmować się, zastanawiać się nad czymś, planować, przypuszczenie, rozumieć, że, utrzymywać, że, myśleć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pensare

mieć zamiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Penso che andrò in drogheria adesso.
Mam zamiar pójść teraz do sklepu spożywczego.

wymyślać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ehi Jane, ho appena pensato a una soluzione per il tuo problema!

myśleć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Penso che Tom venga con noi. Adesso glielo chiedo.

zastanawiać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Bert uscì per riflettere un momento.

rozmyślać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non disturbarlo, sta pensando.

sądzić, uważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Che cosa pensi che succederà?
Co sądzisz, że się stanie?

dojść do wniosku

(con discorso diretto)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

pilnować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pensa agli affari tuoi e non dire agli altri cosa fare.
Pilnuj swojego interesu i nie mów innym, co robić.

sądzić coś o czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non so cosa pensare dei suoi comportamenti. Cosa pensi di questa macchina?

przemyślenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ci penserò (or: rifletterò) e ti farò sapere.
Dokonam pewnych przemyśleń i dam ci znać.

dumać nad czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

liczyć na coś

Sto pensando di fare un viaggio in Europa dopo aver finito l'università.

czuć

(pensare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sentiva che le sue azioni erano ingiuste.

opis

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A suo stesso avviso, è un bravo attore!

wierzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uznawać za, uważać za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gerald vuole sempre incontrare i ragazzi di sua figlia per vedere se può ritenerli adatti a lei.
Gerald zawsze chce poznawać chłopaków swojej córki, żeby zobaczyć, czy uważa ich za odpowiednich.

sądzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Suppongo che lei sia il nuovo sceriffo. Visto che è ora di pranzo, immagino che Glenn sia al pub.

przychodzić do głowy

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ti è venuto in mente che lei potrebbe opporsi a questo?
Czy przyszło ci do głowy, że ona może mieć coś przeciwko temu?

wierzyć, myśleć, sądzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Credo che non pioverà domani, ma non ne sono sicuro.
Myślę, że jutro nie będzie padać, ale nie jestem pewien.

przypuszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'idraulico dice che può fare tutto il lavoro in un'ora, ma sospetto che ci vorrà più tempo.

zgadywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Suppongo che ci siano cinquanta persone nella stanza.

podejrzewać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Immagino che voglia andare al campeggio, ma non ne sono sicuro.

przekonywać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Che te ne pare di questa idea?

sądzić, myśleć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Penso che dovremmo prendere quella strada.
Sądzę, że powinniśmy pójść tamtą drogą.

pomyśleć o czymś

verbo intransitivo

In questo momento non lo so; devo pensarci ancora.
W tej chwili nie wiem; muszę o tym jeszcze raz pomyśleć.

myśleć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Era triste e pensava tutto il tempo alla sua situazione.
Był zasmucony i myślał o jej sytuacji cały czas.

myśleć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non pensare nemmeno di chiedermi di farti altri favori!

uważać coś/kogoś za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Penso a lui come a un mio amico.
Uważam go za przyjaciela.

zastanawiać się nad czymś

verbo intransitivo

Pensavamo di andare al nuovo ristorante italiano stasera.

myśleć o czymś/kimś

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non puoi lasciarmi! Pensa ai bambini!

logika

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La logica formale usa simboli per esprimere idee.

można by pomyśleć

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Si potrebbe pensare che Barbara sia una ragazza snob, ma non è così: è solo molto timida e riservata.

ogromnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Cosa? Questo è quanto di più stupido si possa pensare! Non puoi coltivare le banane nel deserto!

wyobraź sobie

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Pensa soltanto a quanto saranno tutti sorpresi di rivederti!

nie ma sprawy

interiezione (colloquiale)

Non ti preoccupare, non mi è costato niente! Lascia stare! non mi devi proprio niente.

sposób myślenia

sostantivo maschile

Se gli parlo sarà d'accordo con il nostro modo di pensare.

mieć wrażenie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho l'impressione che tu non ti fidi abbastanza di me.

rozmyślać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozmyślać, rozważać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ci penserò e ti farò sapere quello che ho deciso.

uważać, że tak

verbo intransitivo

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))

głośno myśleć

verbo intransitivo (przenośny)

myśleć racjonalnie

za dużo rozmyślać

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przemyśleć coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Juliet ha dovuto riflettere a fondo riguardo alla proposta di matrimonio di Romeo. Devo rifletterci bene prima di prendere una decisione.

planować

verbo intransitivo (intenzione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non penso di tornare a casa prima di mezzanotte.

targować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Non contavo di andare in pensione a 59 anni; e invece eccomi qui in pensione!

mówić o

verbo intransitivo (discutere l'intenzione di)

Pare che stiano pensando di licenziare qualche dipendente.

rozważać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rifletti su ciò che ti ho detto e fammi sapere domani che cos'hai deciso.

bez namysłu

avverbio

Il capo ha respinto le mie idee su due piedi, non mi ha neanche fatto domande.

uprawnienie, prawo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La gente qui ha dei comportamenti fastidiosi perché pensa che le sia tutto dovuto.

zastanawiać się nad czymś

verbo intransitivo

È stata una decisione difficile e ci ho riflettuto su per molto tempo prima di prenderla.

poszukiwać czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sto pensando ad alcune frasi d'esempio che siano davvero efficaci.

za dużo rozmyślać o czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zajmować się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ti va di uscire stasera? Beh, ci pensiamo quando avrai finito tutti i compiti.

przestawać kochać kogoś

(vita sentimentale)

Mi ci sono voluti mesi per dimenticare Jake dopo che ci siamo lasciati.

zastanawiać się nad czymś

Abbiamo impiegato così tanto tempo a riflettere su dove cenare che è diventato troppo tardi per prenotare.

przypuszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Suppongo che si sia perso di nuovo.
Przypuszczam, że znów się zgubił.

zajmować się

(provvedere a [qlcs])

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Penserà lui all'organizzazione del viaggio.

zastanawiać się nad czymś

Henry zastanawia się nad podjęciem jakiegoś sportu.

planować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Planujemy kupić dom w przyszłym roku.

przypuszczenie

verbo intransitivo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Anna pensa che Ned non ce la farà.

rozumieć, że

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando mio marito definisce "interessante" il cibo che ho cucinato, credo che intenda che non gli piace. Credevo che John fosse nelle Fiji, ma mi sbagliavo di grosso: era in Venezuela.

utrzymywać, że

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lui ritiene che quelle azioni siano illegali.

myśleć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando non l'ho visto a scuola ho pensato che fosse a casa malato.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pensare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.