Co oznacza piacersi w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa piacersi w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać piacersi w Włoski.

Słowo piacersi w Włoski oznacza przyjemność, lubić, miło, podobać się, przyjemność, podobać się, lubić, lubić, przysługa, popularny, lubiany, Bardzo mi miło., rozkosz, radość, gustować w, życzyć, uwielbiać coś robić, mieć ochotę na coś, podobać się, nieprzyjemna sytuacja, miło cię poznać, przyjemność, pociągać, radość, rozkosz, uniesienie, uczta, chcieć, chcieć, dobrze smakować, rewelacja, lubić coś, chcieć, miło cię poznać, wypad, chętnie, z przyjemnością, kiedy masz ochotę, z entuzjazmem, Cała przyjemność po mojej stronie., zrób mi przysługę i zrób coś, intensywna przyjemność, przyjemność fizyczna, podróż dla przyjemności, zmysłowa przyjemność, przyjemność seksualna, z ochotą, z przyjemnością, emocjonować się czymś, nie lubić czegoś/kogoś, zaczynać lubić, lubić, woleć, z łatwością z, Chyba żartujesz!, zmysłowa przyjemność, przyciągać kogoś, cieszyć się, mieć ochotę na coś, duża ochota na coś, przekonywać kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa piacersi

przyjemność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mangiare cioccolato dà a Sally grande piacere.
Jedzenie czekolady sprawia Sally wielką przyjemność.

lubić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi piace. Sembra un bravo ragazzo.
Lubię go. Wydaje się być dobrym facetem.

miło

sostantivo maschile

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
È un piacere conoscerLa.
Miło mi cię poznać.

podobać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Lei gli piace un sacco.
Ona naprawdę mu się podoba.

przyjemność

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
È in viaggio d'affari o di piacere?

podobać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Quest'idea mi piace. Suggeriamola al capo.

lubić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ti piace la pizza?
Czy lubisz pizzę?

lubić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A Liz piace cucinare cibo thailandese.

przysługa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Fammi un favore, prestami 50 $.

popularny, lubiany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le acciughe non piacciono a molte persone.

Bardzo mi miło.

sostantivo maschile (presentazione) (formalny)

Piacere. Sono felice di conoscerla.

rozkosz, radość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A Sara ha fatto molto piacere rivedere l'amico; lo si capiva dal gran sorriso stampato in faccia.
Zachwyt Sary na widok dawnej przyjaciółki był wyraźnie widoczny na jej uśmiechniętej twarzy.

gustować w

verbo intransitivo

Mi è sempre piaciuta la bella vita.

życzyć

(condizionale: improbabile)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi piacerebbe che i miei figli fossero totalmente felici.
Życzę moim dzieciom pełnego szczęścia.

uwielbiać coś robić

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ai figli di Simon piace andare allo zoo.

mieć ochotę na coś

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Stasera mi piacerebbe andare a mangiare fuori.

podobać się

verbo intransitivo (sentimento: essere attratto)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mick ha ammesso che gli piaceva Laura.
Mick przyznał, że podobała mu się Laura.

nieprzyjemna sytuacja

interiezione

miło cię poznać

interiezione

Piacere di conoscerla, signor Green. Spero che abbia fatto un buon viaggio.

przyjemność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I bambini mangiarono la torta con godimento; dal modo in cui la mangiavano si capiva quanto piaceva loro.

pociągać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'idea di lavorare 60 ore a settimana non è esattamente allettante.
Pomysł na sześćdziesięciogodzinny tydzień pracy do mnie nie przemawia.

radość, rozkosz

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Carrie riusciva a malapena a contenere il piacere mentre si godeva la vista dal balcone del suo albergo.

uniesienie

(beatitudine)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

uczta

(figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il banchetto era una festa sia per gli occhi che per lo stomaco.

chcieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vorrei che smettesse di parlare.
Chciałbym, aby on przestał mówić.

chcieć

(condizionale: impossibile)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vorrei essere una principessa
Chciałabym być księżniczką.

dobrze smakować

rewelacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

lubić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sabina è davvero appassionata di musica jazz.

chcieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puoi fare ciò che vuoi fino a che non torno, poi puliamo la casa.

miło cię poznać

interiezione (di conoscere qualcuno)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Piacere! Mio fratello mi ha parlato molto di te.

wypad

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Steve è andato in gita a Londra coi suoi amici.

chętnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ti darò volentieri un passaggio alla stazione.

z przyjemnością

locuzione avverbiale

kiedy masz ochotę

z entuzjazmem

avverbio

Cała przyjemność po mojej stronie.

"Grazie per la splendida cena che hai preparato". "Il piacere è tutto mio".

zrób mi przysługę i zrób coś

(informale)

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))

intensywna przyjemność

sostantivo maschile

przyjemność fizyczna

sostantivo maschile

podróż dla przyjemności

sostantivo maschile

Ho viaggiato molto all'estero quest'anno, ma il mio viaggio alle Hawaii è stato l'unico viaggio di piacere.

zmysłowa przyjemność

sostantivo maschile

przyjemność seksualna

sostantivo maschile

z ochotą, z przyjemnością

(desiderare, gradire)

Mi piacerebbe molto una tazza di caffè, grazie.
Z ochotą napiję się kawy, dziękuję.

emocjonować się czymś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le piace moltissimo guardare video di animali parlanti.

nie lubić czegoś/kogoś

verbo intransitivo

Generalmente i vini bianchi non mi piacciono, preferisco i rossi.

zaczynać lubić

verbo intransitivo

Rick najpierw nienawidził tej piosenki, ale teraz zaczyna ją lubić.

lubić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi piace sempre leggere un buon libro.
Zawsze czerpię przyjemność z czytania dobrych książek.

woleć

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
In una giornata torrida, non c'è niente che mi piaccia di più che nuotare in piscina.

z łatwością z

Queste sono situazioni in cui mi sento davvero a mio agio.

Chyba żartujesz!

interiezione (figurato: incredulità) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ma va là! Hai comprato davvero questa maglia per 20 dollari?

zmysłowa przyjemność

sostantivo maschile

przyciągać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È l'intensa storia d'amore del film che piace tanto alle adolescenti.
To historia miłosna w tym filmie tak przyciąga nastoletnie dziewczyny.

cieszyć się

verbo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sono contento che tu abbia deciso di venire!

mieć ochotę na coś

(al condizionale)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ti piacerebbe una partita a golf oggi pomeriggio?

duża ochota na coś

sostantivo maschile

Tina voleva che andassero in bicicletta da Land's end a John o'Groats ma Barry non aveva molto entusiasmo per quell'idea.

przekonywać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Che te ne pare di questa idea?

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu piacersi w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.