Co oznacza prévenir w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa prévenir w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać prévenir w Francuski.

Słowo prévenir w Francuski oznacza uprzedzać, ostrzegać, zatrzymywać, uprzedzać, zapobiegać, zapowiedź, ostrzegać, zapobiegać, zapowiedź, dawać komuś cynk, wskazówka, trzymać coś z dala od siebie, odwracać, oddalać, ostrzegać, ostrzegać, upominać, ostrzegać, zawiadomienie, bez ostrzeżenia, bez ostrzeżenia, informować, dawać komuś znać, przestrzegać, bez uprzedzenia, przestrzegać kogoś przed robieniem czegoś, ostrzegać kogoś przed czymś, zawiadomienie z odpowiednim wyprzedzeniem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa prévenir

uprzedzać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est important d'avertir (or: prévenir) que tu tournes à gauche.

ostrzegać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je te préviens (or: Je t'avertis) ! Si tu recommences, je t'envoie au lit.

zatrzymywać

verbe transitif (un crime)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Certains pensent que la peine de mort prévient le crime.

uprzedzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zapobiegać

(une maladie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pour prévenir la gingivite, utilisez du fil dentaire.

zapowiedź

verbe transitif

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il n'a été prévenu que cinq minutes avant l'arrivée du train.

ostrzegać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les scientifiques avaient prévenu que le volcan pouvait entrer en éruption à tout moment.

zapobiegać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gouvernement a pu déjouer (or: contrecarrer) l'attaque terroriste en utilisant des informations récoltées par les espions.

zapowiedź

(familier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dawać komuś cynk

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wskazówka

(familier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

trzymać coś z dala od siebie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odwracać, oddalać

verbe transitif (un danger, accident)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comment peut-on éviter des retards dans le processus de production ?

ostrzegać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ostrzegać, upominać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
« Fais bien attention à ne pas conduire trop vite », a averti la mère de John.

ostrzegać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il m'a prévenu (or: averti) que le train serait peut-être en retard.
Ostrzegł mnie, że pociąg może się spóźnić.

zawiadomienie

(officiel, contractuel)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

bez ostrzeżenia

locution adverbiale

bez ostrzeżenia

locution adverbiale

informować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La lettre du conseil municipal a fait savoir aux électeurs que (or: a informé les électeurs que) les élections auraient bientôt lieu.

dawać komuś znać

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przestrzegać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

bez uprzedzenia

przestrzegać kogoś przed robieniem czegoś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le professeur a averti ses élèves de ne pas parler aux inconnus.

ostrzegać kogoś przed czymś

Le chef de Milo l'a mis en garde contre le changement de politique.

zawiadomienie z odpowiednim wyprzedzeniem

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu prévenir w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.