Co oznacza pushed w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa pushed w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać pushed w Język angielski.

Słowo pushed w Język angielski oznacza przepychać, popychać, wciskać, wysiłek, pchnięcie, impuls, natarcie, naciskać, przepychać się, nakłaniać kogoś do czegoś, sprzedawać, kontynuować, kontynuować coś, odpychać, odpychać, odpychać, posuwać się naprzód, posuwać się naprzód z czymś, wciskać się, wciskać się, spadać, odpychać, rozchodzić się, przepychać, popychać, popychać, popychać, odpychać, zmuszać do odwrotu, guzik do wcisku, przyciskać, wciskać, spychać, wciskać, wpychać, naciskać na, gnieść, wpychać coś w coś, odpychać, wytrzymywać, kontunuować, przyciskać, wyłączać, wypychać, naciskać na, pchać, wpychać, podbijać coś, podbijanie ceny, przepychać się, pompka, typu push-up, biustonosz push-up. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa pushed

przepychać, popychać

transitive verb (shove, force)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you want to get out, you need to push the door instead of pulling it. The rude man pushed the people out of the way.
Jeśli chcesz wyjść, musisz popchnąć drzwi zamiast je ciągnąć.

wciskać

transitive verb (press)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Push that button to start the blender.
Wciśnij ten przycisk, aby włączyć sokowirówkę.

wysiłek

noun (effort)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The last-minute push helped them reach a resolution.
Ten wysiłek w ostatniej chwili pomógł im znaleźć rozwiązanie.

pchnięcie

noun (thrust)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The push against the car finally got it rolling.

impuls

noun (US (impulse)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
She bought the shoes on a push.

natarcie

noun (military: offensive)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The push to take the island was ordered by the general.

naciskać

intransitive verb (figurative (make persistent efforts) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I do not agree! Will you please stop pushing.

przepychać się

intransitive verb (move forcefully)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
She pushed through the crowd.

nakłaniać kogoś do czegoś

transitive verb (urge, coerce)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He pushed her to go to the store with him.

sprzedawać

transitive verb (figurative (drugs, etc.: sell)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The young man was arrested for pushing drugs.

kontynuować

phrasal verb, intransitive (persevere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Although the path was becoming very steep, the hikers decided to push ahead.

kontynuować coś

(persevere with)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odpychać

phrasal verb, transitive, separable (shove to one side)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fans pushed each other aside to get a position near the front of the stage. Julie pushed the brambles aside so that she could get past without being scratched.

odpychać

phrasal verb, transitive, separable (figurative (dismiss, disregard)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She decided to push aside all negative thoughts and thus became a happier person.

odpychać

phrasal verb, transitive, separable (shove back) (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The toddler pushed the bowl of porridge away.

posuwać się naprzód

phrasal verb, intransitive (keep advancing)

Hannibal's army pushed forward over the Alps.

posuwać się naprzód z czymś

(proceed with despite obstacles)

Although she did not receive enough financial aid, she pushed forward with her plan to attend the university.

wciskać się

phrasal verb, intransitive (UK, informal (jump a queue)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I hate people who push in; they have no manners.

wciskać się

phrasal verb, intransitive (US, informal (aggressively enter a group of people)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

spadać

phrasal verb, intransitive (slang (go away) (slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He tried to break up their fight but they both told him to push off.

odpychać

phrasal verb, intransitive (slang (leave)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We'd better push off; it's almost dark.

rozchodzić się

phrasal verb, intransitive (expand outwards)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przepychać

phrasal verb, transitive, separable (figurative (force to accept)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The government pushed the bill through despite the protests of many members of their party.

popychać

(move [sth] forward)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Trevor walked into the supermarket, pushing the trolley ahead.

popychać

transitive verb (literal (move or shove about) (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

popychać

transitive verb (figurative (bully, order about) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odpychać

transitive verb (aircraft: passenger's entitlement to travel (reject)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmuszać do odwrotu

transitive verb (force to retreat)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The Austrians counter charged and pushed the Prussian cavalry back.

guzik do wcisku

noun (control knob that is pressed)

Modern cars have push button radio controls.

przyciskać

transitive verb (press)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wciskać

(apply pressure)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Push down on the table leaf to fold it out of the way.

spychać

transitive verb (cause to fall down by pushing)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The schoolyard bully pushed the little girl down and she cried.

wciskać, wpychać

transitive verb (hold in position by pressing down on)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

naciskać na

transitive verb (create pressure in favour of)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gnieść

transitive verb (literal (crush [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wpychać coś w coś

(press [sth] inside [sth]) (potoczny)

Push the chocolate chips into the top of the muffins before you bake them.

odpychać

interjection (slang (go away)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Push off! Go away and annoy someone else!

wytrzymywać, kontunuować

intransitive verb (persevere, keep going)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przyciskać

transitive verb (exert pressure against)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyłączać, wypychać

transitive verb (informal (exclude, oust)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Her clique pushed her out when she made a major social faux pas.

naciskać na

transitive verb (shove to the ground)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pchać, wpychać

(thrust, press upwards)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This bra pushes up your bust.

podbijać coś

(figurative (price, bid: force to rise) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The town's popularity as a tourist destination has pushed up house prices.

podbijanie ceny

verbal expression (force amounts bid to increase)

A couple of rival private collectors pushed the bidding up to ridiculous levels.

przepychać się

verbal expression (move by shoving)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He rudely pushed his way to the stage.

pompka

noun (usually plural (arm exercise: press-up)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The fitness instructor asked the class to do 20 pushups.

typu push-up

adjective (underwear: lifts the breasts)

biustonosz push-up

noun (woman's undergarment)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu pushed w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.