Co oznacza raconter w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa raconter w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać raconter w Francuski.

Słowo raconter w Francuski oznacza opisywać coś, opowiadać, opowiadać o czymś, dzielić się, wymyślać, opowiadać, opowiadać, wygłaszać coś, wygadywać coś, wylewać, nadęty, snobistyczny, kłamać, opowiadać, opowiadać historię, mówić bez sensu, mijać się z prawdą, prowadzić kroniki, żartować, chwalić się, przechwalać się, wspominać, wyrażać swoje zdanie, mówić, ponownie opowiadać, opowiadać historię, mówić, ponownie coś komuś opowiadać, opowiadać, jak, zaczynać od, opowiadać, przeciągać, ponownie informować, zmyślać historie na temat czegoś, wciskać głodne kawałki, plotkować, opowiadać coś, opowiadać coś komuś, wyrzucać z siebie, plotkować, głosić, wyszczególniać coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa raconter

opisywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vieux Joe nous a raconté quelques-unes de ses meilleures histoires de guerre.

opowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le témoin raconta sa version du crime. Mon oncle ne cessait de raconter la même histoire à chaque fois que nous le voyions.

opowiadać o czymś

verbe transitif

dzielić się

verbe transitif (familier)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Tu as de ses nouvelles ? Allez, raconte !

wymyślać

verbe transitif (une histoire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

opowiadać

(une blague)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Johanna voulait avoir une discussion sérieuse, mais Jim n'arrêtait pas de dire des blagues.

opowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le voyageur relata son histoire.
Podróżnik opowiedział swoją historię.

wygłaszać coś

(familier, péjoratif)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeremy est encore en train de débiter des âneries.

wygadywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Au grand dam de sa mère, il a laissé échapper tous les détails de sa maladie.

wylewać

(figuré) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle se répand en un torrent de paroles sur tout ce qui lui passe par la tête.

nadęty, snobistyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle était très snob : elle pensait qu'elle était meilleure que tout le monde.

kłamać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Julius a eu des problèmes pour avoir menti à sa mère.

opowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

opowiadać historię

locution verbale

Les enfants ont demandé à leur grand-père de leur raconter une histoire.

mówić bez sensu

mijać się z prawdą

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je racontais beaucoup de mensonges quand j'étais petit.

prowadzić kroniki

locution verbale

żartować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

chwalić się, przechwalać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je n'aime pas parler à Terrence parce qu'il se vante sans arrêt.
Nie lubię rozmawiać z Terrencem, bo on się zawsze przechwala.

wspominać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les deux vieux anciens combattants riaient et pleuraient en évoquant des souvenirs.

wyrażać swoje zdanie

(figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mówić

(informer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dis-moi ce qu'il a dit. Je lui ai finalement dit ce qui s'était passé.
Powiedz mi, co on powiedział.

ponownie opowiadać

(une information...)

Marcy a d'abord dit la mauvaise nouvelle à son père puis l'a redite à sa mère.

opowiadać historię

(figuré) (przenośny)

Chaque image raconte une histoire.

mówić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si quelqu'un te harcèle, il faut le dire au professeur.
Jeśli ktoś się nad tobą znęca, powiedz nauczycielowi.

ponownie coś komuś opowiadać

(une information...)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Po tym jak złożył zeznania przed policją, musiał ponownie opowiedzieć wszystko ławie przysięgłych.

opowiadać, jak

Le vieux soldat raconta comment son unité s'était défendue contre l'ennemi.

zaczynać od

Il a commencé à me raconter ses problèmes au travail.

opowiadać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il n'y a pas besoin de faire de commentaires ; nous comprenons tous ce qu'il se passe.

przeciągać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
« On ne voit pas beaucoup de gens de la ville par ici », a dit le vieil homme d'une voix traînante.

ponownie informować

(une information...)

zmyślać historie na temat czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le vieil homme racontait souvent des histoires sur son passé.

wciskać głodne kawałki

(vulgaire) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Arrête de me raconter des conneries ! Je sais ce qui s'est vraiment passé.

plotkować

(péjoratif)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils cancanaient sur la famille du bas.
Plotkowali o rodzinie z dołu.

opowiadać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Papa, tu nous racontes une histoire ?

opowiadać coś komuś

(une histoire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a raconté l'histoire à sa fille.

wyrzucać z siebie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

plotkować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

głosić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La légende veut que les lacs soient les empreintes d'un géant.
Legenda głosi, że jeziora są śladami olbrzyma.

wyszczególniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Veuillez exposer en détail tous les problèmes dans ce rapport.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu raconter w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.