Co oznacza version w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa version w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać version w Francuski.

Słowo version w Francuski oznacza wersja, wersja, wersja, wersja, kompilacja, wersja, aktualizacja, historia, tłumaczenie, naszkicowany, zarys, skrót, beletryzacja, rozcieńczenie, unowocześnienie, nieprzetłumaczony, nietłumaczony, wydruk, wersja skrócona, wersja autoryzowana, końcowy brudnopis, egzemplarz papierowy, Biblia Króla Jakuba, wersja oryginalna, krótka wersja, skrócona wersja, wersja elektroniczna dokumentu, nietłumaczony, wydruk, skrócona wersja, skondensowana wersja, zredagowany materiał, wersja oryginalna, zwięzła wersja, beta, aktualizować, przywracać starszą wersję, aktualizacja, pisać na brudno. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa version

wersja

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La version écossaise du gaélique n'est pas tout à fait la même que la version irlandaise.

wersja

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La police a vérifié l'alibi du suspect en s'assurant que sa version des événements ce soir-là corresponde à celle de ses amis.

wersja

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Cette version du film est différente de celle du réalisateur.

wersja

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Karen ne réussissait pas à ouvrir le dossier parce qu’elle n’avait pas la dernière version du logiciel.

kompilacja

nom féminin (Informatique)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Téléchargez la dernière version du programme pour voir si les bugs ont été supprimés.

wersja

nom féminin (Cinéma)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quelle version de cette scène garde-t-on ? J'aime bien la première.

aktualizacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La dernière version sera lancée dans quinze jours.

historia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sa version (or: son histoire) est différente de la mienne.
Jej historia jest inna niż moja.

tłumaczenie

(action)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La traduction a pris plus d'une semaine.
To tłumaczenie zabrało ponad tydzień.

naszkicowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zarys

(document)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il en était au troisième brouillon de son discours, mais voulait encore le modifier.
Był przy trzecim zarysie tej przemowy, ale wciąż chciał wprowadzać jakieś zmiany.

skrót

(mot)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'abréviation de "minute" est "min.".

beletryzacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

rozcieńczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

unowocześnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le constructeur a souvent tendance à justifier la sortie d'un nouveau téléphone par l'ajout d'améliorations dérisoires.

nieprzetłumaczony, nietłumaczony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wydruk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wersja skrócona

wersja autoryzowana

nom féminin

końcowy brudnopis

nom féminin

egzemplarz papierowy

Peux-tu m'envoyer une version papier (or: une copie papier) des données ?

Biblia Króla Jakuba

nom féminin (Bible)

L'anglais archaïque de la (version) King James est parfois déroutant.

wersja oryginalna

nom féminin

Le cinéma a projeté la version originale du film.

krótka wersja

nom féminin

C'est juste la version courte du long-métrage.

skrócona wersja

nom féminin

wersja elektroniczna dokumentu

nom féminin

nietłumaczony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wydruk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

skrócona wersja, skondensowana wersja

zredagowany materiał

nom féminin

wersja oryginalna

nom féminin

Je préfère la première version de ce film.

zwięzła wersja

Je te donne la version courte maintenant et je te raconterai toute l'histoire plus tard.

beta

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

aktualizować

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce logiciel est vraiment dépassé ; vous devez passer à une version supérieure si vous désirez demeurer compétitif.

przywracać starszą wersję

locution verbale (Technologie)

En raison des bogues du nouveau système d'exploitation, nous avons fait passer tous les ordinateurs à une version inférieure.

aktualizacja

nom féminin (Informatique)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Maintenant que nous avons fini la mise à jour de notre logiciel, nous ne devrions plus avoir de problème à ouvrir des fichiers.

pisać na brudno

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je vais d'abord faire cette lettre au brouillon ; je vous la montrerai avant de l'envoyer.
Pozwól mi napisać na brudno list, a pokażę ci go przed wysłaniem.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu version w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.