Co oznacza reclamar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa reclamar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać reclamar w Portugalski.

Słowo reclamar w Portugalski oznacza narzekać, uskarżać się na coś, składać skargę komuś, narzekanie, lamentować nad, jęczeć, marudzić z jakiegoś powodu, skarżyć się na coś, narzekać na coś, marudzić o czymś, grymasić, utyskiwać, narzekać, narzekać na coś, narzekać na coś, jęczeć, zrzędzić, jęczeć, wyrażać swoje zdanie, wściekać się, twierdzić, że, psioczyć, psioczyć na coś/kogoś, jęczeć, psioczyć na coś, narzekać, marudzić, narzekać, narzekać na coś, narzekać, jęczeć, narzekać na coś/kogoś, narzekać na coś, rościć sobie prawo do czegoś, męczyć, nagabywać, dogadywać komuś, wzywać do zapłaty. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa reclamar

narzekać

(verbalmente, por escrito)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele reclamou com o síndico sobre o vazamento.
Marty zawsze tylko narzeka.

uskarżać się na coś

(sintomas)

A paciente reclama de dor nas costas.

składać skargę komuś

(acusar formalmente)

Você precisa apresentar queixa ao governo local por escrito, se quiser que algo seja feito.

narzekanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A criança irritante não parava de reclamar.

lamentować nad

verbo transitivo (queixar-se)

jęczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O irmão mais novo do João reclamou o tempo todo.

marudzić z jakiegoś powodu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
As crianças estavam reclamando sobre o quão famintas estavam.
Dzieci marudziły, że są głodne.

skarżyć się na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

narzekać na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

marudzić o czymś

grymasić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Alan disse às crianças que sabia que estavam com fome, mas que levaria mais tempo para preparar o almoço se elas continuassem reclamando o tempo todo.

utyskiwać

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

narzekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estou farto de ouvir o Joe reclamando o tempo todo.

narzekać na coś

Ele está sempre reclamando do trabalho.

narzekać na coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

jęczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zrzędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A esposa do Sandro resmungou o dia todo.

jęczeć

(potoczny: narzekać)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyrażać swoje zdanie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wściekać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Imogen claramente teve um dia ruim; ela berrou por meia hora sem para.

twierdzić, że

Esta marca de tinha afirma cobrir uma área maior do que a marca rival.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hyazinth twierdził, że jest następcą angielskiego tronu.

psioczyć

(coloquial) (potoczny: narzekać)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pare de resmungar! Você está me dando dor de cabeça.
Przestań psioczyć! Przyprawiasz mnie o ból głowy.

psioczyć na coś/kogoś

(potoczny: narzekać)

Os empregados estavam parados ao lado da máquina de café queixando-se dos seus salários.
Pracownicy stali przy maszynie do kawy i psioczyli na swoje pensje.

jęczeć

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

psioczyć na coś

(pejoratywny)

Nie ma sensu psioczyć na pogodę; nie mamy na nią wpływu.

narzekać, marudzić

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

narzekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

narzekać na coś

(informal)

narzekać, jęczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

narzekać na coś/kogoś

Ela nunca para de reclamar de seu marido preguiçoso e inútil. Ele reclamou do vazamento para o seu senhorio.

narzekać na coś

(mostrar descontentamento)

O sr. Jones reclamou que tinha acordado com o latido do cachorro da vizinha às 5 da manhã.

rościć sobie prawo do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

męczyć, nagabywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Carlos resmungou com sua mãe até que ela deixou ele ir à casa do melhor amigo.

dogadywać komuś

(fazer pequenas queixas sobre)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wzywać do zapłaty

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Era possível solicitar o pagamento a qualquer momento.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu reclamar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.