Co oznacza cobrar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa cobrar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cobrar w Portugalski.

Słowo cobrar w Portugalski oznacza wystawiać rachunek, odbierać, pobierać, policzyć komuś za coś, policzyć komuś coś, pobierać, wystawiać komuś rachunek, wystawiać komuś rachunek na coś, wystawiać komuś rachunek na coś za coś, rozliczać, wieszać kogoś za coś, wystawiać fakturę, nachodzić, przedzwonić do kogoś, opodatkowywać, nakładać na kogoś, płatność przy odbiorze, rozmowa na koszt rozmówcy, odbijać się, liczyć za, policzyć za dużo, zawyżać, policzyć komuś za mało, policzyć komuś za dużo za coś, dużo sobie liczyć, dużo sobie liczyć za coś, ponaglać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cobrar

wystawiać rachunek

verbo transitivo

Acho que o garçom se esqueceu de me cobrar.
Myślę, że kelner zapomniał mnie podliczyć.

odbierać, pobierać

verbo transitivo (pagamento)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O entregador de jornais cobrou o dinheiro que lhe era devido.
Gazeciarz pobrał pieniądze, które mu się należały.

policzyć komuś za coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
O barman não me cobrou pela minha bebida.
Barman nie policzył mi za drinka.

policzyć komuś coś

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
O taxista me cobrou £15.
Taksówkarz policzył mi 15 funtów.

pobierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O advogado cobra cem libras por hora.
Prawnik bierze sto funtów za godzinę.

wystawiać komuś rachunek

verbo transitivo

Eles vão cobrar você mais tarde.
Później wystawią ci rachunek.

wystawiać komuś rachunek na coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Não acredito que o hospital me cobrou dez mil dólares.
Nie mogę uwierzyć, że szpital wystawił mi rachunek na dziesięć tysięcy dolarów.

wystawiać komuś rachunek na coś za coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A advogada lhe cobrou trezentos dólares pelo serviço.
Prawnik wystawił mu rachunek na trzysta dolarów za swoje usługi.

rozliczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wieszać kogoś za coś

(przenośny, potoczny)

A oposição vai cobrar daquele político por suas ações.

wystawiać fakturę

verbo transitivo (acrescentar (mercadoria) em fatura) (firma)

Favor faturar esta cobrança da minha empresa.

nachodzić

verbo transitivo (assediar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fiona estava sempre cobrando Jenny o dinheiro que ela lhe devia.

przedzwonić do kogoś

(figurado)

Embora estivesse claramente marcado $9,95, o atendente registrou $19,95 por engano.

opodatkowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O governo não taxa livros ou jornais.
Rząd nie opodatkowuje książek ani gazet.

nakładać na kogoś

płatność przy odbiorze

expressão

A maioria das empresas de frete não faze mais entrega a cobrar.

rozmowa na koszt rozmówcy

substantivo feminino

odbijać się

(figurado, ter impacto negativo) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ostatnio stres naprawdę odbił się na zdrowiu Dawida.

liczyć za

policzyć za dużo

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

zawyżać

locução verbal (pôr um preço muito alto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

policzyć komuś za mało

(vender por menos que suficiente) (za towar, usługę)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

policzyć komuś za dużo za coś

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Dealer samochodowy policzył mi za dużo za samochód, ale to moja wina, bo nie negocjowałam.

dużo sobie liczyć

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dużo sobie liczyć za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ekskluzywna restauracji dużo sobie liczy za takie małe porcyjki.

ponaglać

locução verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cobrar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.