Co oznacza recuar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa recuar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać recuar w Portugalski.

Słowo recuar w Portugalski oznacza wzdragać się, cofać się, wzdragać się, odsuwać się, cofać się, cofać się, cofać się, odskakiwać, wycofywać się, wycofywać się, grymas, cofnięty, odskakiwać, wycofywać się, uchylać się, odsuwać się, wzdrygać się, słabnąć, wycofywać się, wycofywać, kurczyć się z, zawracać, cofać się, ustępować, wycofywać się, spadać, cofać, wycofywać coś, cofać się, wycofywać się skądś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa recuar

wzdragać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ele recuou quando mencionei o quanto ele me devia.

cofać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wzdragać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ela recuou rapidamente quando o cachorro latiu para ela.

odsuwać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ela recuou quando ele estava prestes a beijá-la.

cofać się

(recuar, ficar a uma certa distância)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

cofać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

cofać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Recuem todos, vamos dar um espaço para ele!

odskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela se machucou quando a arma recuou.

wycofywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wycofywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

grymas

(de embaraço)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ela recuou e disse: "Sinto muito, eu esqueci completamente!".

cofnięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

odskakiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Assim que ele apertou o gatilho, o fuzil de assalto começou a recuar.

wycofywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

uchylać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Tom recuou quando Peter repentinamente gritou.

odsuwać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wzdrygać się

(reação)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Eu me retraí quando ela descreveu o acidente.

słabnąć

(memória:)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wycofywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O regimento foi obrigado a se retirar depois de sofrer muitas baixas.

wycofywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sue desistiu de nos ajudar a pintar a casa. Os investidores desistiram em cima da hora.

kurczyć się z

(evitar, recuar)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zawracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

cofać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

ustępować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apesar da evidência, ele se recusou a voltar atrás.

wycofywać się

(przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

spadać

(finanças: ações)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os preços das ações caíram hoje à tarde.
Ceny udziałów spadły tego popołudnia.

cofać

(BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wycofywać coś

(veículo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alison deu marcha a ré com o carro para entrar na garagem.

cofać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wycofywać się skądś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ele ordenou às tropas que recuassem da fronteira.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu recuar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.