Co oznacza recuperar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa recuperar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać recuperar w Portugalski.

Słowo recuperar w Portugalski oznacza odzyskiwać, zdrowieć, przywracać, odbierać, odzyskiwać, przygotowywać, odzyskać piłkę, reperować, ratować coś, odzyskiwać, odbierać, odzyskiwać, odzyskiwać, odzyskiwać, ocalać, odegrać, przywracać coś, wykupywać coś, nadrabiać, wykupywać coś, przejmować, odzyskiwać, żądać od kogoś zwrotu czegoś, przywracać coś, wracać do zdrowia, przeżyć, odskakiwać do tyłu, trzeźwieć, odsypiać coś, złapać oddech, mieć się dobrze, powracać, odskakiwać do tyłu, powracać w formie, wracać do normy, odskocznia od zawodu miłosnego, odbicie, dochodzić do siebie, łapać oddech, otrząsnąć się z tego, wracać do formy, odzyskiwać przytomność, wracać do zdrowia po czymś, wyrastać z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa recuperar

odzyskiwać

(adquirir novamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A baronesa nunca chegou a recuperar sua coleção de diamantes roubada.
Baronowa nigdy nie odzyskała skradzionej kolekcji diamentów.

zdrowieć

(reabilitar saúde)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O atleta se recuperou rapidamente depois de sua cirurgia no joelho.
Sportowiec szybko wrócił do zdrowia po operacji kolana.

przywracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Victoria estivera muito doente, mas um bom tratamento e bastante descanso logo a recuperaram.

odbierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odzyskiwać

verbo transitivo (saúde)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela recuperou sua saúde depois de uma semana no hospital.

przygotowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odzyskać piłkę

Depois da atrapalhada, ele se recuperou, fazendo um gol improvável.

reperować

(por cura)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ratować coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odzyskiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odbierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odzyskiwać

verbo transitivo (dinheiro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odzyskiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odzyskiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Depois de ter um caso, John precisou trabalhar duro para reconquistar a confiança da esposa.

ocalać

(de naufrágio)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mergulhadores salvaram parte da carga do naufrágio.

odegrać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

przywracać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Edwin estava se sentindo triste depois de se separar do namorado, mas uma noite com os amigos renovou seu ânimo.

wykupywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bill havia penhorado seu relógio e não tinha dinheiro suficiente para reavê-lo.

nadrabiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele tentou compensar o tempo perdido passando todo o tempo com seus filhos.

wykupywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przejmować

(retomar: devido a dívida)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odzyskiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Linda esperava que pudesse restaurar seus arquivos após seu computador travar.

żądać od kogoś zwrotu czegoś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przywracać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom tornara-se pálido e letárgico, mas uma mudança radical na alimentação recuperou sua saúde.

wracać do zdrowia

(da doença ou ferimento)

Sinto saber que você está doente. Esperamos que você se recupere logo.

przeżyć

(uniknąć śmierci)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Depois do acidente terrível, não sabíamos ao certo se ela ia sobreviver, mas ela sobreviveu, graças a Deus!

odskakiwać do tyłu

trzeźwieć

(recuperar-se da bebedeira)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odsypiać coś

(recuperar-se ao dormir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

złapać oddech

(figurado: fazer um intervalo) (przenośny)

mieć się dobrze

(de doença)

Um mês após o acidente de carro, Mary está melhorando.

powracać

verbo pronominal/reflexivo (retornar rapidamente ao estado original)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odskakiwać do tyłu

(tecido, voltar ao estado original)

powracać w formie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A empresa vai recuperar-se da instabilidade financeira porque seus produtos estão sendo procurados.

wracać do normy

verbo pronominal/reflexivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A empresa recuperou-se depois de passar por um período difícil.

odskocznia od zawodu miłosnego

(BRA, relacionamento temporário)

odbicie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

dochodzić do siebie

(de doença)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
James ficou seriamente doente por bastante tempo e os médicos achavam que ele talvez morresse, mas agora ele parece ter se recuperado.

łapać oddech

expressão verbal (pausa para respirar)

otrząsnąć się z tego

(voltar rapidamente ao normal) (potoczny)

wracać do formy

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ele estava seriamente doente numa ocasião mas se recuperou rapidamente.

odzyskiwać przytomność

(informal)

O paciente recuperou a consciência logo após a operação dele.

wracać do zdrowia po czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Leva tempo para se recuperar de uma doença grave.

wyrastać z czegoś

expressão verbal

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu recuperar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.