Co oznacza retornar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa retornar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać retornar w Portugalski.

Słowo retornar w Portugalski oznacza oddzwaniać, powracać do czegoś, wracać, powracać, wracać, powracać, przywracać, odpowiadać, zaczynać wracać, wracać, powtarzać się, powracać, odskakiwać do tyłu, wracać, wracać, zwracać coś, wydarzać się ponownie, oddzwaniać, powrót, powracać, wracać, wracać, powracać, cofać się, odwracać się, zwracać coś, zwracać, powracać do, powracać, wracać z powrotem, wracać do czegoś, wracać, powracać, Zwrot do nadawcy, obrócić się w proch, wracać z, mijać, powracać, wracać pieszo, wracać piechotą, odbijać coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa retornar

oddzwaniać

verbo transitivo (telefonema)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Posso retornar sua ligação quando eu estiver menos ocupado?
Czy mogę oddzwonić do ciebie, kiedy będę mniej zajęta?

powracać do czegoś

(reverter para: uma condição anterior)

Depois do jantar, retornei aos meus estudos.

wracać, powracać

(ir de voltar à)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu sempre retorno à cidade na qual cresci.
Często wracam do miasteczka, w którym dorastałem.

wracać, powracać

(voltar para)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Espero que ele volte logo.
Mam nadzieję, że on wkrótce wróci.

przywracać

(ser reeleito)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela foi reeleita ao cargo com uma pequena maioria.

odpowiadać

(devolver resposta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Não acabou ainda", ele retorquiu.

zaczynać wracać

(começar a voltar, retornar)

wracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powtarzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

powracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odskakiwać do tyłu

(elástico)

wracać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Meu e-mail retornou para mim poque eu digitei errado o endereço.

wracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este pombo sempre retorna para casa mais rápido.

zwracać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wydarzać się ponownie

(acontecer de novo)

oddzwaniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vou retornar assim que possível.

powrót

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

powracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu voltei do escritório às 6:30 da tarde.

wracać, powracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Franco deixou a carteira em casa e teve que voltar para pegar.

cofać się

(regressar, reverter)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

odwracać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O montanhista estava exausto, mas recusava-se a voltar.

zwracać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tata chce, żebym do kolacji zwrócił mu samochód.

powracać do

Eu adoraria falar mais, mas preciso voltar ao trabalho agora.

powracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wracać z powrotem

wracać do czegoś

wracać, powracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ted parece ter voltado a seus maus hábitos de beber e jogar.

Zwrot do nadawcy

(carta ou encomenda não entregue) (niedostarczona przesyłka)

obrócić się w proch

locução verbal (morrer e ser enterrado) (przenośny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

wracać z

(voltar de)

mijać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

powracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Algumas pessoas acham que deveríamos voltar a um sistema de troca em vez usar de dinheiro.

wracać pieszo, wracać piechotą

odbijać coś

(wojsko)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu retornar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.