Co oznacza rolar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa rolar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rolar w Portugalski.

Słowo rolar w Portugalski oznacza toczyć się, tarzać się, rozprowadzać, toczyć się, toczyć, toczyć się, spływać po czymś, kołysać się, bujać się, turlać się, toczyć się z czegoś, spuszczać coś z czegoś, najeżdżać kursorem na coś, najeżdżać czymś na coś, płynąć, przewracać się, posuwać się, turlać się z czegoś, lecieć, toczyć się, co się trafi, rolka, przewijać w dół, przewijać do góry, zwijać się, cena opcji na zamknięciu, turlać się, pasować komuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rolar

toczyć się

(bola, aro)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A bola rolou morro abaixo.
Piłka potoczyła się w dół wzgórza.

tarzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Não há nada que o cavalo goste mais do que rolar na lama.

rozprowadzać

(mexer de um lado para outro)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele rolou a tinta na parede bem rapidamente.

toczyć się

(movimentar sobre rodas)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O carro rolava (or: rodava) pela rua.
Samochód toczył się wzdłuż drogi.

toczyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele rolou (or: jogar) a bola para o bebê.
Potoczył piłkę do dziecka.

toczyć się

(movimentar-se com voltas ou giros)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
As rodas do tanque rolaram para frente.

spływać po czymś

Uma lágrima rolou pela bochecha da menina.

kołysać się, bujać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

turlać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A bola de lã rolou pelo chão.

toczyć się z czegoś

verbo transitivo

A bola de gude rolou pela rampa.

spuszczać coś z czegoś

verbo transitivo

Dan rolou a bola morro abaixo.

najeżdżać kursorem na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

najeżdżać czymś na coś

płynąć

verbo transitivo (cair lágrima)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As lágrimas rolaram pelas bochechas.

przewracać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se você não consegue dormir, vire para o outro lado e tente de novo.

posuwać się

(figurado)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

turlać się z czegoś

lecieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A pilha de livros não parecia muito estável; John deu uma cutucada neles e eles rolaram no chão. // Ela escorregou em uma casca de banana e rolou escada abaixo.

toczyć się

(andar sobre rodízios)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

co się trafi

expressão (figurado, informal)

rolka

locução verbal

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gareth ainda estava rolando a página, tentando encontrar a informação pela qual procurava.

przewijać w dół

(computação)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przewijać do góry

(computação)

zwijać się

expressão verbal (potoczny; ze śmiechu)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Rolamos de rir quando Jack nos contou a piada sobre o pinguim.

cena opcji na zamknięciu

expressão verbal (financeiro, mercado de opções)

turlać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

pasować komuś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu poderia encontrá-lo às 14h na quarta-feira. Está bom para você?

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rolar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.