Co oznacza setting w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa setting w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać setting w Język angielski.

Słowo setting w Język angielski oznacza sceneria, miejsce akcji, oprawa, ustawienie, kompozycja, nakrycie, ustawienie, zestaw, zestaw, telewizor, zachodzić, tężeć, twardnieć, stawiać, nieruchomy, stały, standardowy, wyznaczony, utrwalony, zdecydowany na coś, grupa, dopasowanie, komplet, odnosić się, set, plan, sadzonka, występ, zbiór, grupa, zapędzać kogoś do czegoś, układać się, leżeć, zawiązywać się, zadawać coś komuś, składać, komponować, ustawiać, składać, dawać, nakrywać, ustawiać, zastawiać, układać, ustalać, ustalać, nadawać, osadzać, ustawiać, wydawać, obierać, podnosić, ustalać, wyznaczać, osadzać coś w czymś, umieszczać coś w czymś, spuszczać na, szczuć kogoś, ustawianie stron, nakrycie, rozłożenie, rozstawienie, montaż, zakładanie, tworzenie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa setting

sceneria

noun (scene, surroundings)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The outdoor amphitheatre was a great setting for the show.
Otwarty amfiteatr był znakomitą scenerią dla występu.

miejsce akcji

noun (location of a work of fiction)

The setting for the novel was fifteenth century Ireland.
Miejcem akcji powieści była piętnastowieczna Irlandia.

oprawa

noun (of a jewel)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The diamond almost fell out of my wedding ring when the setting broke.
Diament prawie wypadł z mojej obrączki, gdy złamała się oprawa.

ustawienie

noun (often plural (level, position)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The setting on the thermostat was too cold, so she changed it.

kompozycja

noun (music: composition)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Gounod's setting of Ave Maria is superb.

nakrycie

noun (table: placemats and cutlery)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The settings for the meal included two forks, a knife and a spoon.

ustawienie

noun (usu. plural (configuration)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
He changed the settings to make the copier print in colour.

zestaw

noun (collection)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I have a complete set of Dickens, bound in blue leather.

zestaw

noun (kit)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Don't worry, I will get my set of tools and fix it.

telewizor

noun (abbreviation (television set)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
We are experiencing technical difficulties. Do not adjust your set.

zachodzić

intransitive verb (sun: sink)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
What time does the sun set today?
O której godzinie dziś zachodzi słońce?

tężeć

intransitive verb (become firm)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This jelly will set in four hours.
Ta galaretka stężeje za cztery godziny.

twardnieć

intransitive verb (harden)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The plaster needs twenty-four hours to set properly. Leave enough time to let the glue set.

stawiać

transitive verb (place, put)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He set the glass on the edge of the table.
Postawił szklankę na brzegu stołu.

nieruchomy

adjective (unmoving)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
You could tell Olivia was determined from the set expression on her face.

stały

adjective (agreed, fixed)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eleanor's set hours of work are 9 am to 5 pm, Monday to Friday.

standardowy

adjective (standard, conventional)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
There is no set way to do it; you can choose your favorite method.

wyznaczony

adjective (assigned)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Students should ensure they buy copies of set texts before the beginning of term.

utrwalony

adjective (hair: drying in a style)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Madeleine's nails were painted, her hair was set, so she was ready to go to the dance.

zdecydowany na coś

(determined to do)

Marcus is set on getting into Oxford.

grupa

noun (group)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I have made a new set of friends.

dopasowanie

noun (clothing: fit)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
What do you think of the set of this suit?

komplet

noun (matching outfit) (ubiór)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Do you like this matching set that I bought?

odnosić się

noun (bearing) (do kogoś)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He has an arrogant set to him and I don't like that.

set

noun (tennis)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The tennis player won the third set to win the whole match.

plan

noun (TV, film: stage)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The actor needed to be on set all day, as they were filming.

sadzonka

noun (horticulture: young plant)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I have bought fifty onion sets this year.

występ

noun (music: performance)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
After finishing her set, the violinist bowed for the audience.

zbiór

noun (algebra)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

grupa

noun (class, group)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Rose is in the top set for French.

zapędzać kogoś do czegoś

verbal expression (apply, start)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The boss set his employees to work on the project.

układać się

intransitive verb (hair: be fixed in place)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Your hair will set well if you use this hairspray.

leżeć

intransitive verb (clothes: fit, hang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
That dress sets very nicely on you.

zawiązywać się

intransitive verb (fruit: grow, develop)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I had lots of flowers on my chilli plants this year, but the fruits didn't set.

zadawać coś komuś

transitive verb (assign [sb] [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The teacher set his pupils several tasks.

składać

transitive verb (type)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Can you set this report for me in a plain typeface?

komponować

transitive verb (music: lyrics)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The poem was set to music.

ustawiać

transitive verb (watch: adjust)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I just changed the battery in the clock, so I have to set the time on it again.

składać

transitive verb (bone: mend)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The doctors in casualty set the broken bone.

dawać

transitive verb (example: provide)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You should set a good example to your younger brother!

nakrywać

transitive verb (table: lay) (do stołu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kids, come set the table for dinner. We need plates and bowls.

ustawiać

transitive verb (put in order)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She set the chess pieces in their place.

zastawiać

transitive verb (trap: prepare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He set a trap for the mouse in the apartment.

układać

transitive verb (hairstyle: fix)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The stylist set the woman's hair beautifully.

ustalać

transitive verb (price, value: fix)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Let's set the price of the shirt at twenty dollars.
Ustalmy cenę tej koszuli na dwadzieścia dolarów.

ustalać

transitive verb (date: schedule)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Let's set a June date for the wedding.

nadawać

transitive verb (pace)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The leader set the pace in the bike race.

osadzać

transitive verb (gem: mount)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The jeweller set the stone in the ring.

ustawiać

transitive verb (theater: arrange scene)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
While the curtains were closed, they quickly set the next scene.

wydawać

transitive verb (plant: produce fruit)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This tree sets fruit in the late summer.

obierać

transitive verb (direction: determine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeremy set a course for the West.

podnosić

transitive verb (sail: rig)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The crew set the sails and the ship left the harbour.

ustalać, wyznaczać

transitive verb (fix, put in place)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The boss sets the hours we work. The sales targets have been set for this month.

osadzać coś w czymś, umieszczać coś w czymś

(often passive (story: locate, place)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Helena set her story against the backdrop of the Second World War. The novel is set in 19th-century Paris.
Akcja powieści rozgrywa się w XIX-wiecznym Paryżu.

spuszczać na

(let loose)

The hunters set the dogs on the scent.

szczuć kogoś

(urge to attack) (psami)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you go into that garden, the owner will set his dog on you.

ustawianie stron

noun (printing: establishes layout of paper)

nakrycie

noun (table service: mat, cutlery, etc.)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The table's big enough for six place settings.

rozłożenie, rozstawienie

noun (act of arranging or displaying)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

montaż

noun (assembling [sth])

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The setting-up of the table was difficult.

zakładanie, tworzenie

noun (establishing business)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Roger needed his dad's help with the setting-up of the company.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu setting w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa setting

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.