Co oznacza sharper w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa sharper w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sharper w Język angielski.

Słowo sharper w Język angielski oznacza ostry, ostry, wyraźny, dowcipny, bystry, zjadliwy, cięty, ostry, przeszywający, bystry, ostry, przejmujący, elegancki, gwałtowny, chytry, podstępny, porywczy, wybuchowy, ostry, przenikliwy, z krzyżykiem, za wysoko, punktualnie, gwałtownie, krzyżyk, krzyżyk, ekspert, specjalista, igła, grać o pół tonu za wysoko, podnosić o pół tonu, kanciarz, błyskotliwy, ostry wzrok, ostry ból, ostry zakręt. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sharper

ostry

adjective (able to cut or pierce)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The new knife was sharp.
Nowy nóż był ostry.

ostry

adjective (vision: not blurry)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
With his glasses on, his vision was sharp.
Jego wzrok był ostry, gdy miał założone okulary.

wyraźny

adjective (image: distinct)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The image gradually came into focus until it was perfectly sharp.

dowcipny

adjective (figurative (person: witty)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He was really sharp - always making funny comments.

bystry

adjective (figurative (intelligent)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
They decided to hire the sharpest of the candidates.
Zdecydowali się zatrudnić najbystrzejszego z kandydatów.

zjadliwy, cięty

adjective (figurative (comment: hurtful)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
His sharp comments really hurt her feelings.

ostry, przeszywający

adjective (figurative (feeling, pain: intense)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I have a sharp pain in my back.
Odczuwam ostry ból w plecach.

bystry

adjective (figurative (quick to see)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
My editor's eye for typos is sharp.

ostry, przejmujący

adjective (figurative (brisk, cold)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
There was a sharp wind that a light jacket couldn't guard against.

elegancki

adjective (figurative, informal (clean-cut, well-dressed)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
His sharp new look included short hair and an Italian suit.

gwałtowny

adjective (figurative (abrupt)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Next, you need to make a sharp right turn onto the next street.

chytry, podstępny

adjective (figurative, informal (dishonest, sly)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
John is a sharp one - you can't really trust him.

porywczy, wybuchowy

adjective (figurative (temper: severe)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
His sharp temper lost him his last job.

ostry

adjective (figurative (strongly flavored) (przenośny, potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
This is a really sharp cheese; I prefer something milder.

przenikliwy

adjective (high-pitched and loud)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
There was a sharp sound coming from the car's engine.

z krzyżykiem

adjective (music: F sharp, etc.)

Let's change that note from A to A sharp.

za wysoko

adjective (with too high a pitch)

The guitar string played sharp so he had to tune it.

punktualnie

adverb (time: precisely)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Please be at the meeting at three o'clock sharp.

gwałtownie

adverb (abruptly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
He turned the car sharp right.

krzyżyk

noun (musical note)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
You need to play a sharp here, not a natural.
Musisz zagrać tę nutę podwyższoną o krzyżyk.

krzyżyk

noun (musical symbol: #)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The pianist did not notice the sharp at the top of page two, and played the wrong note.

ekspert, specjalista

noun (dated, informal (expert)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
We better bring in the sharps to analyse this.

igła

noun (needle)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Please deposit all sharps in a special container.

grać o pół tonu za wysoko

intransitive verb (US (music: be half a tone too high)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
You sharped all through the first twenty bars.

podnosić o pół tonu

transitive verb (US (music: raise half a tone)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
You need to sharp that F at bar sixteen.

kanciarz

noun (informal (swindler) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
My friend lost all his money in a poker game with a card sharp.
Mój znajomy stracił wszystkie pieniądze, grając w pokera z kanciarzem.

błyskotliwy

adjective (intelligent, fast-thinking)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
His quick-witted comment made the room laugh.

ostry wzrok

noun (figurative (keen powers of observation)

He has a sharp eye for spelling mistakes.

ostry ból

noun (acute and severe physical discomfort)

The sharp pain in his chest indicated a possible heart attack.

ostry zakręt

noun (abrupt curve in a road)

The house is located just past the sharp turn in the road.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sharper w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.