Co oznacza strained w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa strained w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać strained w Język angielski.

Słowo strained w Język angielski oznacza nadwyrężony, odcedzony, nadwyrężony, wymuszony, naprężony, zdenerwowany, wymuszony, wysiłek, stres, naciągnięcie, naprężenie, napięcie, szczep, naprężać się, naprężać, dźwięki, przeciążenie, rasa, naprężenie, dźwięki, wysilać się, nadwyrężać, nadwerężać, napięty, natężać, nadwyrężać, nadwerężać, doprowadzić do granic wytrzymałości, cedzić, odcedzać, naciągać, napięte stosunki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa strained

nadwyrężony

adjective (body)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

odcedzony

adjective (food: sieved)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Pour the sauce over the strained pasta and serve.

nadwyrężony

adjective (physically tired)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Wendy has been working very hard and is feeling strained.

wymuszony

adjective (figurative (relationship, atmosphere: tense)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Things are strained in the Smith household since Mr Smith's mother moved in with them.

naprężony, zdenerwowany

adjective (figurative (voice: weakened)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
In a strained voice, John asked if he could have some water.

wymuszony

adjective (figurative (smile: forced)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
When Hannah saw her ex-boyfriend with another girl she was devastated, but she managed a strained smile and said hello.

wysiłek

noun (physical effort)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The strain of lifting too many boxes was too much for him.
Wysiłek podnoszenia zbyt wielu pudeł to było dla niego za dużo.

stres

noun (figurative (stress, pressure)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The strain of working too many hours really affected him.

naciągnięcie

noun (muscular injury)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The player was out with a muscle strain.

naprężenie

noun (fatiguing pressure)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The foundation of the building crumbled under the strain.

napięcie

noun (figurative (tension)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
You could note a strain between the two of them.

szczep

noun (variant: of virus, etc.)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Many people did not have immunity to this new strain of flu.

naprężać się

intransitive verb (make strenuous physical effort)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The men strained with all their might, but the piano wouldn't budge.

naprężać

(pull with force)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The animal strained against the rope.

dźwięki

noun (often plural (music: piece, section)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
We heard a strain of Mahler's 5th as we walked by the open window.

przeciążenie

noun (severe demand on resources)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The strain on the server was caused by the many hits the site received that day.

rasa

noun (animal: breed, stock)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The farmer is raising a new strain of cattle.

naprężenie

noun (mechanics: deformation)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
What is the equation that defines strain?

dźwięki

plural noun (sound: of music)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
We could hear the distant strains of a guitar.

wysilać się

verbal expression (strive forcefully)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He really strained to make it work.
Naprawdę wysilał się, aby to się udało.

nadwyrężać, nadwerężać

transitive verb (figurative (stretch) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lavish spending strained his finances to the limit.

napięty

transitive verb (figurative, often passive (deform under pressure) (przenośny: relacje, stosunki)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The way they acted, it was obvious that their relationship was strained.
Ich zachowanie jednoznacznie wskazywało na to, że ich stosunki były napięte.

natężać

transitive verb (exert) (wzrok, słuch)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He had to strain his eyes to see something so far away.

nadwyrężać, nadwerężać

transitive verb (muscle: stretch or tear)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The football player strained a muscle.
Piłkarz nadwyrężył sobie mięsień.

doprowadzić do granic wytrzymałości

transitive verb (figurative (stretch to a limit)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Her childishness strained my patience.

cedzić, odcedzać

transitive verb (filter)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You need to strain the rice before you cook it.

naciągać

transitive verb (draw tight)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bulge of his stomach strained his waistband.

napięte stosunki

plural noun (tense relationship)

Even casual acquaintances could detect the strained relations between Anne and her mother.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu strained w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.