Co oznacza taper w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa taper w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać taper w Francuski.

Słowo taper w Francuski oznacza pisać na maszynie, wybijać coś, wystukiwać coś, wystukiwać coś, pisać na maszynie, stukać, prażyć, walić, pisać maszynowo, wybijać, bić, głaskać, klepać, pisać na maszynie, pisać coś na klawiaturze, szybko coś pisać, pisanie na klawiaturze, plaskać, klepnąć, pukać, stukać, wstawiać, wpisywać, przywalać, pisać na klawiaturze, uderzać, napuszać, lekko uderzyć, wprowadzać coś do czegoś, stukać w coś, pukać w coś, klepnąć coś/kogoś, iść piechotą, wpisywać ponownie, irytować, gniewać, denerwować kogoś, iść piechotą, męczyć, piątka, odwalać brudną robotę, działać komuś na nerwy, utknąć z kimś, trafiać w dziesiątkę, robić z siebie osła, mieszać, trzymać w ryzach, wytrącać z równowagi, tupać nogą, klaskać, pogadywać, pisać na maszynie, przespać się z kimś, szukać w Google, klaskać, być obciążonym, walnąć, znosić, klask, stawiać się, wtrącać się, pieprzyć, klaskać, wyciągać coś od kogoś, doprowadzać do irytacji, nagabywać o pieniądze, kopać, zbierać, wnerwiać, wkurzać, działać komuś na nerwy, rypać, dymać, wypraszać, pacnąć, przechodzić na coś, perfekcyjnie wykonywać, bzykać, ruchać, wypraszać coś od kogoś, wkurzać, tupać, dymać, ruchać, walić, bić, uwodzić, wbijać się, przelecieć kogoś, przelatywać, szturchać, kopać palcem, przelecieć, uderzać, denerwować, irytować, bzykać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa taper

pisać na maszynie

(machine à écrire, ordinateur)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il va falloir qu'on tape la dissertation.
Będziemy musieli napisać esej na maszynie.

wybijać coś, wystukiwać coś

verbe transitif indirect (des pieds)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La musique a commencé et bientôt, tout le monde s'est mis à taper des pieds.

wystukiwać coś

(des mots...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pisać na maszynie

verbe intransitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
M. Jones n'a jamais appris à taper à l'ordinateur.
Pan Jones nigdy nie nauczył się pisać na maszynie.

stukać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lucy a tapé à la porte et a attendu qu'on lui réponde.

prażyć

(soleil)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le soleil nous tapait dans le dos.

walić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jeune batteur tapait sur sa batterie, tout en rêvant d'être un batteur de rock célèbre.

pisać maszynowo

verbe transitif

Elle a tapé le dernier chapitre de son roman en un temps record.

wybijać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il tape un rythme sur une caisse en bois.

bić

verbe intransitif (sur un clavier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La secrétaire tapait à toute vitesse sur son clavier, espérant terminer le rapport à temps pour le poster.

głaskać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'oncle d'Isabelle lui tapa sous le menton.

klepać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vieil homme m'a tapé l'épaule pour me saluer.

pisać na maszynie

verbe transitif (à la machine, à l'ordinateur)

George tapa (or: écrivit) un e-mail à son patron.

pisać coś na klawiaturze

verbe transitif (un texte)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

szybko coś pisać

verbe transitif (un texte)

Harry a rapidement tapé une ébauche du texte de sa présentation.

pisanie na klawiaturze

plaskać

(une personne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lorsqu'un inconnu a pincé les fesses de Wendy, celle-ci s'est retournée et l'a giflé.

klepnąć

(une personne) (dłonią)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Rhonda tapait le derrière de son fils lorsqu'il disait des gros mots.

pukać, stukać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Larry a frappé à la porte.

wstawiać, wpisywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Entrez votre nom et adresse e-mail dans le formulaire d'inscription en ligne.

przywalać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pisać na klawiaturze

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

uderzać

verbe transitif ([qqn] d'autre)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je l'ai tapée sans faire exprès avec mon parapluie. // Hé ! Tu viens de me taper sur la tête avec cette caisse !

napuszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

lekko uderzyć

wprowadzać coś do czegoś

verbe transitif (Informatique)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle a entré les données dans un tableur.

stukać w coś, pukać w coś

klepnąć coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Harry s'est approché de Catherine et lui a tapoté sur l'épaule.

iść piechotą

wpisywać ponownie

irytować, gniewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il m'énerve à me parler comme à un abruti.

denerwować kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

iść piechotą

La voiture est tombée en panne, on va devoir marcher.

męczyć

(un peu familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'essaie de me concentrer, arrête de m'embêter.

piątka

(slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

odwalać brudną robotę

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle n'avait plus de serviteurs pour faire le sale boulot pour elle.

działać komuś na nerwy

(familier) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

utknąć z kimś

(familier)

Ma sœur est allée faire les courses avec son amie et je me suis retrouvée coincée avec la garde de ses deux jeunes enfants.

trafiać w dziesiątkę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Russell a vu juste (or: a tapé dans le mille) avec son commentaire.

robić z siebie osła

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jim s'est ridiculisé en allant travailler avec deux chaussettes de couleurs différentes.

mieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

trzymać w ryzach

locution verbale (figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tes employés fainéants ne changeront jamais si tu ne tapes pas du poing sur la table.

wytrącać z równowagi

(énerver)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les pleurs constants du bébé rendaient James fou.

tupać nogą

(figuré) (przenośny, potoczny)

klaskać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La foule a applaudi très fort à l'arrivée du groupe.

pogadywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pisać na maszynie

verbe intransitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przespać się z kimś

(familier) (potoczny)

Je me suis envoyé en l'air pour la première cette année.

szukać w Google

(®)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

klaskać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les enfants tapaient dans leurs mains en rythme avec la musique.

być obciążonym

verbe pronominal (familier)

C'est toujours moi qui me tape les sales boulots.

walnąć

verbe pronominal (partie de son corps) (slang)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Aïe ! Je viens de me cogner le coude sur le coin de la table.

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

klask

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le fermier appela son chien en tapant une fois dans ses mains.

stawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wtrącać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nous parlions du mariage quand ton frère s'est immiscé dans la conversation.

pieprzyć

(vulgaire) (slang, wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sally a murmuré à l'oreille de Harry qu'elle avait très envie qu'il la baise (or: nique).

klaskać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyciągać coś od kogoś

(familier) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Trevor a taxé quelques dollars à son pote pour pouvoir s'acheter de la glace.

doprowadzać do irytacji

(familier)

Cette histoire commence à me taper sur le système (or: taper sur les nerfs).

nagabywać o pieniądze

(familier)

Fais attention à Ralph, il taxe de l'argent à tout le monde.

kopać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Halley a tapé dans le ballon depuis le milieu de terrain.
Halley kopnęła piłkę aż do połowy boiska.

zbierać

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wnerwiać, wkurzać

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les nouvelles régulations aériennes m'ont vraiment tapé sur le système.

działać komuś na nerwy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Au bout d'un moment, la voix geignarde de Laura commença à irriter Hanna. Les fautes de grammaire m'agacent.

rypać, dymać

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apparemment, Linda s'envoie en l'air avec Rick.

wypraszać

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je peux te taper une clope ?

pacnąć

(une personne) (gazetą)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

przechodzić na coś

(potoczny)

Le groupe de rap Run-DMC fut l'un des premiers à faire une percée sur la scène rock.

perfekcyjnie wykonywać

Le gymnaste a parfaitement réussi sa sortie.

bzykać, ruchać

(familier) (slang, wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il baise tout ce qu'il voit.

wypraszać coś od kogoś

(familier)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Brad taxe sans arrêt des clopes à ses potes.

wkurzać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ne fais pas ça, tu sais que ça m'agace !

tupać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le petit garçon a tapé du pied pour montrer son impatience.

dymać, ruchać

(très familier, vulgaire) (slang, wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ben a baisé cette fille qu'il a ramenée du club.

walić, bić

(à une porte)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uwodzić

verbe pronominal (vulgaire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il peut essayer de se la faire, mais il n'y arrivera pas.

wbijać się

(argot) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ce type n'était pas invité. Il s'est tapé l'incruste.

przelecieć kogoś

(vulgaire) (slang: uprawiać seks)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Les amis de Neil en avaient marre de l'écouter parler des filles qu'il voudrait baiser (or: niquer).

przelatywać

(vulgaire) (slang, wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Patrick se vantait d'avoir baisé une vingtaine de filles, mais personne ne le croyait.

szturchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une balle de base-ball a légèrement tapé l'épaule de Tina à l'entraînement.

kopać palcem

verbe transitif

Jessica a tapé le ballon du bout du pied et l'a envoyé à l'autre bout de la pelouse.

przelecieć

(vulgaire) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu crois que Barry baise sa nouvelle assistante ?

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Helen a tapé sur la table pour attirer l'attention de tout le monde.

denerwować, irytować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les plaintes incessantes de Bobby m'énervent : il faut que je m'éloigne de lui !

bzykać

(potoczny, wulgarny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On dit que Joe couche avec Cathy.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu taper w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.