Co oznacza termes w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa termes w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać termes w Francuski.

Słowo termes w Francuski oznacza termin, zwrot, planowy termin porodu, składnik, człon, wyraz, termin porodu, koniec, ukończenie, zakończenie, etykieta, obalać, kompletny, wreszcie, nareszcie, zrywać, krótkoterminowy, na dłuższą metę, w niedalekiej przyszłości, orzech, błędna nazwa, plan długoterminowy, planowanie długoterminowe, pamięć długotrwała, dosłowne znaczenie, naukowa nazwa, krótkoterminowa pamięć, pojęcie techniczne, bieżące należności, zakańczać, kończyć, psuć coś, niweczyć coś, kończyć coś, kończyć z czymś, kłaść kres, stopniowo coś eliminować, anglicyzm, krótka pamięć, średnioterminowy, dochodzić do wniosku, doprowadzić do zakończenia czegoś, poronić, daleki zasięg, rozpadać się, powstrzymywać, przyszły, transakcje terminowe, termin średni. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa termes

termin, zwrot

nom masculin (mot,...)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'origine du terme "pantalon" est assez intéressante.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Czy wiesz co znaczy zwrot „myśleć o niebieskich migdałach”?

planowy termin porodu

nom masculin (grossesse)

Elle a accouché à terme et le bébé est né en bonne santé.

składnik, człon

nom masculin (Mathématiques)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le premier terme est une inconnue notée "X".

wyraz

nom masculin (Mathématiques)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous utiliserons les termes A, B, C, etc.

termin porodu

(Gynécologie)

Votre terme est dans 24 semaines.

koniec

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La conférence arriva à son terme.
Konferencja dobiegła końca.

ukończenie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zakończenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

etykieta

(figuré : pour décrire [qqn]) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Cette étiquette de bimbo lui colle à la peau depuis le début de sa carrière.

obalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La société s'est engagée à abolir ces pratiques déloyales.

kompletny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wreszcie, nareszcie

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
À terme, nous espérons pénétrer le marché asiatique.
Wreszcie mamy nadzieję wejść na rynek azjatycki.

zrywać

(un contrat)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'acteur veut rompre son contrat.

krótkoterminowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mon but d'études à court terme est de terminer l'université.

na dłuższą metę

locution adverbiale

C'est sûrement pour le mieux à long terme. Ça sera sûrement chaotique au début mais à long terme, cela en vaudra la peine.

w niedalekiej przyszłości

orzech

(pas d'équivalent)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
À Noël dernier, Jeff a passé la journée à casser des noix pour sa mère.

błędna nazwa

plan długoterminowy

nom masculin

Notre projet à long terme implique de construire trois nouvelles installations au cours des vingt prochaines années.

planowanie długoterminowe

nom féminin

Les directeurs confirmés utilisent la planification à long terme pour porter la mission de l'entreprise.

pamięć długotrwała

nom féminin

Ma mémoire à long terme est bonne mais je ne sais plus ce que j'ai fait ce matin.

dosłowne znaczenie

nom masculin

naukowa nazwa

nom masculin

krótkoterminowa pamięć

nom féminin

À l'âge de 80 ans, sa mémoire à court terme a commencé à défaillir.

pojęcie techniczne

nom masculin

bieżące należności

La dette totale d'une entreprise est la somme de ses dettes circulantes et de sa dette à long terme.

zakańczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est incapable de mener un projet à son terme.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand nous avons vu le prix des marchandises, nous n'avons pas poursuivi la commande.

psuć coś, niweczyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kończyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le patron a décidé que George n'était pas fait pour ce travail et a mis fin à son contrat.

kończyć z czymś

Les élèves trichent ; nous allons mettre un terme à cela tout de suite !

kłaść kres

(literacki)

Sa chute a mis fin à sa carrière de skieur.

stopniowo coś eliminować

anglicyzm

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

krótka pamięć

nom féminin

średnioterminowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dochodzić do wniosku

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'histoire arrive à son terme quand le héros sauve les enfants.

doprowadzić do zakończenia czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Après une heure au téléphone, elle a mis fin à la conversation (or: elle a mis un terme à la conversation).

poronić

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

daleki zasięg

locution adjectivale

Maintenant, je me concentre sur mes études mais mon projet à long terme, c'est d'avoir un bon travail et de fonder une famille.

rozpadać się

locution verbale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Elle accusait les constantes interventions de sa mère d'avoir mis un terme à son mariage.

powstrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les parents ont mis fin (or: ont mis un terme) aux mauvais comportements de leurs enfants.

przyszły

locution adjectivale (Finance)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ils ont fait un achat à terme de cuivre et d'acier.

transakcje terminowe

nom masculin (Finance)

Il s'occupe des marchés à terme pour une banque londonienne.

termin średni

nom masculin (syllogisme)

Dans un syllogisme, le moyen terme est exclu de la conclusion.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu termes w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.