Co oznacza último w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa último w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać último w Portugalski.

Słowo último w Portugalski oznacza ostatni, ostatni, najnowszy, ostatni, ostatni, ostateczny, ostatni, ostatni, ostatni, ostatni, ostatni, ostateczny, drugi, ostatni, najniższy poziom, ostatni, ostatni, temu, ostatnio, ostatnie piętro, maximum, ekstremum, jak najpóźniej, w ostatniej chwili, ostatnia chwila, ostatnia deska ratunku, ostatni oddech, ostatni dech, ostatnie ostrzeżenie, ostatnie tchnienie, od początku roku, wyzionąć ducha, być ostatnim, ostatni krąg piekielny, być na ostatnim miejscu, ostatniej klasy, ostatniego roku, uczeń ostatniej klasy, uczennica ostatniej klasy, student ostatniego roku, studentka ostatniego roku. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa último

ostatni

adjetivo (final)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Você precisa mesmo ganhar esta última corrida.
Naprawdę musisz wygrać ten ostatni wyścig.

ostatni, najnowszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Karen estava sempre atualizada com as últimas modas.

ostatni

adjetivo (o mais recente)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Qual foi o último livro que você leu?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O czym była ostatnia książka, którą czytałeś?

ostatni

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele foi para a loja no último instante, bem antes de fechá-la.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Poszedł do sklepu w ostatniej chwili, zaraz przed jego zamknięciem.

ostateczny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele seria minha última opção para me ajudar. Ele é completamente indigno de confiança.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Zwróciłbym się do niego o pomoc tylko w ostatecznym przypadku. Kompletnie nie można na niego liczyć.

ostatni

adjetivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A academia? Este é o último lugar onde você o encontrará.

ostatni

adjetivo (que restou)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ninguém comeu o último pedaço de lasanha.

ostatni

substantivo masculino

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O último é geralmente o melhor.

ostatni

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Costumava haver muitas pessoas idosas aqui, mas a última foi embora há dois anos.

ostatni

substantivo masculino

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Robert Scott e sua equipe foram os últimos dos grandes exploradores.

ostateczny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A decisão é definitiva.

drugi

adjetivo

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Não nos vimos muito nos últimos anos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Kiedy muszę wybierać między kawą a herbatą, wolę to drugie.

ostatni

adjetivo (desejo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O último desejo da velha senhora foi ser enterrada ao lado do marido.
Ostatnim życzeniem starszej pani było zostać pochowaną obok męża.

najniższy poziom

substantivo masculino (figurado: nível mais baixo)

James nunca estudou, portanto não é surpresa que ele seja o último da sala.
James nigdy się nie uczył – nic dziwnego, że jest najgorszy w klasie.

ostatni

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
As últimas páginas da revista são dedicadas à propaganda.

ostatni

(que passou recentemente)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Durante os últimos dias, choveu bastante.

temu

adjetivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ele trabalhou como cozinheiro pelos últimos cinco anos.

ostatnio

locução adverbial (mais recentemente)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Quem falou por último? Tu ou ele? Eu o vi pela última vez ontem.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ostatnio go tu nie widuję.

ostatnie piętro

(local mais alto de um edifício)

maximum, ekstremum

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Paul sempre quis levar suas acrobacias ao extremo.

jak najpóźniej

locução adverbial

w ostatniej chwili

locução adverbial

ostatnia chwila

Kathy sempre espera até o último minuto para entregar sua lição de casa.

ostatnia deska ratunku

expressão

ostatni oddech, ostatni dech

ostatnie ostrzeżenie

(Jur: aviso final)

ostatnie tchnienie

(literal)

od początku roku

locução adverbial (do dzisiaj)

wyzionąć ducha

expressão verbal

być ostatnim

expressão verbal

ostatni krąg piekielny

(Dante: centro do inferno)

być na ostatnim miejscu

expressão verbal (ter menos prioridade)

ostatniej klasy

locução adjetiva

Os alunos do último ano estão fazendo revisão para as provas.

ostatniego roku

locução adjetiva

Os alunos do último ano estão começando a observar quais empregos podem estar disponíveis após a graduação.

uczeń ostatniej klasy, uczennica ostatniej klasy

(ensino médio)

student ostatniego roku, studentka ostatniego roku

(faculdade)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu último w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.