Co oznacza lugar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa lugar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lugar w Portugalski.

Słowo lugar w Portugalski oznacza miejsce, miejsce, miejsce, miejsce, miejsce, za kogoś, miejsce, nakrycie, miejsce, rola, miejsce, miejsce, zająć któreś miejsce, praca, teren, miejsce, legowisko, położenie, krąg, miejsce, miejsce, wolne miejsce, miejsce, miejsce, miejsce, rozsądny, do tego miejsca, skąd, strona zawietrzna, zwyciężać, ruszyć się trochę, przestawiać, banał, utrzymywać się na powierzchni, po drugie, zajęcie, wzorcowy, trzeci w kolejności, nigdzie, gdzieś, po drugie, wszędzie, na swoim miejscu, tam, w drugim przypadku, po drugie, gdzie indziej, gdzie nie spojrzeć, gdziekolwiek indziej, w pobliżu, zamiast, na pierwszym miejscu, wszędzie, miejsce pracy, ulubione miejsce, kazanie, miejsce przy ringu, miejsca stojące, potoczne powiedzenie, znane powiedzenie, pierwsza nagroda, czwarte miejsce, przeklęte miejsce, wyświechtany frazes, święte miejsce, lokal wyborczy, tajne miejsce, drugie miejsce, zamiast, daleko od, stać w miejscu, mieć głowę na karku, być nie na miejscu, zastępować, pokazywać komuś, gdzie jego miejsce, szukać wszędzie, posuwać się, gdziekolwiek, wszędzie, nigdzie, w domu, banał. Truizm, miejscowy kolor, miejsce wypoczynku, gorszy, gdzieś, odpowiednio umieszczać, odsuwać się, położyć w złym miejscu, wprowadzać, rzecz codzienna, uroczy zakątek. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa lugar

miejsce

substantivo masculino (localização)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Este parque é um dos meus lugares favoritos.
Ten park jest jednym z moich ulubionych miejsc.

miejsce

substantivo masculino (posição)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ela perdeu seu lugar na fila.
Straciła swoje miejsce w kolejce.

miejsce

substantivo masculino (espaço)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tem sempre lugar para você nesta casa.

miejsce

substantivo masculino (localização apropriada)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Todas as crianças estavam em seus lugares.

miejsce

substantivo masculino (lugar vago)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Há algum lugar sobrando para o concerto de hoje à noite?
Czy są jeszcze wolne miejsca na dzisiejszy wieczorny koncert?

za kogoś

substantivo masculino (como substituto para)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ele mandou um delegado para ir à cerimônia em seu lugar.
Wysłał delegata, aby uczestniczył za niego w uroczystości.

miejsce

substantivo masculino (situação)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Este não é o lugar ideal para discutir sobre política.

nakrycie

substantivo masculino (mesa de jantar)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Precisamos de quantos lugares na mesa?

miejsce

substantivo masculino (função)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
As pessoas não conseguem concordar quanto ao lugar da ciência na teologia.

rola

substantivo masculino (posição, direito)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Não viveria minha vida como você, mas não é meu lugar julgar. Ele devia se lembrar de seu lugar na sociedade e parar de causar confusão.

miejsce

substantivo masculino (área)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ela marcou um lugar na areia e se sentou para tomar banho de sol.

miejsce

substantivo masculino (colocação)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ela ficou em segundo lugar na competição.

zająć któreś miejsce

(corrida de cavalo: classificação)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Em que lugar seu cavalo ficou?
Które miejsce zajął twój koń?

praca

(profissão, emprego)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Estou procurando um emprego na editora.

teren

substantivo masculino (localização com propósito)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Este lugar foi usado como acampamento por muitos escaladores.
Ten teren był używany jako obóz przez wielu wspinaczy.

miejsce

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Aquele é o lugar onde aconteceu o assassinato.
To jest miejsce, w którym doszło do morderstwa.

legowisko

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O gato foi procurar um lugar no sol.
Kot wyszedł szukać legowiska na słońcu.

położenie

substantivo masculino (localização)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

krąg

(área indeterminada)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Em alguns lugares, dizem que o Primeiro Ministro vai renunciar.

miejsce

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tim e Nicola fizeram um piquenique num lugar lindo.
Tim i Nicola urządzili piknik w najpiękniejszym miejscu w okolicy.

miejsce

(localização)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
De sua posição na escada, Henrique podia ver longe.
Ze swojego miejsca na drabinie Henry widział daleko w dal.

wolne miejsce

Bill ligou para o hotel para ver se tinham alguma vaga para o final de semana seguinte. Ainda há algumas vagas neste curso, caso queira se inscrever.

miejsce

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

miejsce

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Linda espera que o selecionador dê uma vaga para ela na equipe. Acho que podemos conseguir uma vaga para você na nossa firma.

miejsce

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

rozsądny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

do tego miejsca

(aqui, até aqui)

skąd

(literário, arcaico)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

strona zawietrzna

zwyciężać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ruszyć się trochę

Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho!

przestawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

banał

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
É um lugar-comum que nós utilizamos apenas uma pequena parta do nosso cérebro.

utrzymywać się na powierzchni

(informal, gastar energia sem progredir)

Nós estamos patinhando até que a taxa do Euro/Dólar aumente. Eu só estou patinhando agora porque não sei como progredir.

po drugie

zajęcie

(emprego)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wzorcowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

trzeci w kolejności

(classificado abaixo do segundo)

nigdzie

locução adverbial

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
As chaves do carro do Daniel não estavam em lugar nenhum.

gdzieś

locução adverbial

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Robert estava se escondendo em algum lugar da casa. Coloquei meu passaporte em algum lugar, mas não consigo lembrar onde. // Por que você está colocando seu casaco? Você está indo a algum lugar?

po drugie

locução adverbial

Primeiramente, obrigado a todos por virem. Em segundo lugar, permitam-me apresentar nosso anfitrião.

wszędzie

locução adverbial

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

na swoim miejscu

expressão (local apropriado)

tam

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

w drugim przypadku

po drugie

locução adverbial

gdzie indziej

locução adverbial

gdzie nie spojrzeć

(em toda parte, em qualquer lugar)

gdziekolwiek indziej

locução adverbial

Prefiro estar em qualquer outro lugar agora.

w pobliżu

zamiast

advérbio (substituição)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

na pierwszym miejscu

expressão (coloquial: primeiramente)

Por que você não gosta dele? Bem, para começar, ele não se lava.

wszędzie

locução adverbial

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

miejsce pracy

É importante ter um lugar de trabalho onde possa se sentir confortável; afinal de contas, você passa muito tempo lá!

ulubione miejsce

(informal)

O clube se tornou um lugar muito frequentado pelos estudantes depois da escola.

kazanie

(clichê)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

miejsce przy ringu

miejsca stojące

expressão

potoczne powiedzenie, znane powiedzenie

pierwsza nagroda

czwarte miejsce

(quarta posição)

przeklęte miejsce

(lugar distante, afastado)

wyświechtany frazes

(frase muito conhecida e muito usada)

święte miejsce

lokal wyborczy

No dia da eleição, fui à zona eleitoral para votar.

tajne miejsce

drugie miejsce

zamiast

locução prepositiva (substituição)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

daleko od

locução prepositiva (distante)

stać w miejscu

expressão verbal (informal, não progredir, falhar) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

mieć głowę na karku

expressão verbal (ser prático)

być nie na miejscu

locução verbal (ser indesejável)

zastępować

(substituir, ser um substituto de)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokazywać komuś, gdzie jego miejsce

(figurado) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

szukać wszędzie

locução verbal

posuwać się

expressão (para dar mais espaço)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O homem rude se recusou a dar lugar para que eu passasse.

gdziekolwiek, wszędzie

(para,onde qualquer lugar)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Não conseguimos encontrar minhas chaves em lugar nenhum. // O dinheiro está curto, então não vamos a lugar nenhum neste verão.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Poszedłbym z tobą wszędzie, moja kochana.

nigdzie

locução adverbial (não em qualquer lugar)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
O carro quebrado não iria a lugar nenhum, então Peter começou a caminhar.

w domu

locução adverbial

Fique num lugar fechado até parar de chover.

banał. Truizm

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

miejscowy kolor

substantivo masculino (ponto de interesse)

miejsce wypoczynku

gorszy

substantivo masculino (figurado, pejorativo, não tão bom)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

gdzieś

locução adverbial

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Você tem algum lugar para dormir hoje à noite?

odpowiednio umieszczać

locução verbal (posicionar corretamente)

odsuwać się

locução verbal (por perda de espaço próprio)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Tony deu lugar a Andrew para que ele pudesse tomar o lugar de líder do time.

położyć w złym miejscu

locução verbal

wprowadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rzecz codzienna

Restaurantes com mesas no exterior são lugar-comum (or: comuns) agora.

uroczy zakątek

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lugar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.