Co oznacza vague w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa vague w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vague w Francuski.

Słowo vague w Francuski oznacza niewyraźny, fala, fala, fala, fala, mglisty, mglisty, niejasny, niewyraźny, niezbyt ścisły, slaby, niekompletny, mglisty, szmer, bałwan, przypływ, nurtujący, wewnętrzny, niejasny, mglisty, niejasny, niewielki, znikomy, niejasny, niewyraźny, seria, mglisty, niewyraźny, wstępny, orientacyjny, fala pływowa, słaby, cienki, bezładny, niewyraźny, niejasny, mglisty, zamglony, niejasny, niewyraźny, fałda, wątpliwy, błądzić, niejasny, nieostry, szaleństwo, trwała ondulacja, hossa, wrażenie, podejrzenie, fala upałów, fala protestów, fala zbrodni, nagłe ochłodzenie, zimny okres, nieokreślone uczucie, mgliste pojęcie, mgliste wspomnienie, nowa fala, nieobecny, fala, przeczucie, podejrzenie, , Nowa Fala, przeczucie, przejściowe ochłodzenie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vague

niewyraźny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Karen apercevait une forme vague dans la brume mais n'était pas sûre de ce que c'était.

fala

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les vagues de l'océan faisait bouger le bateau.
Fale oceanu kołysały łodzią.

fala

nom féminin (figuré : série)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y eut une vague de protestations après l'annonce du nouveau programme.
Po ogłoszeniu nowej polityki pojawiła się fala protestów.

fala

nom féminin (figuré : climat)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Une vague de froid s'est abattue sur la région cette nuit.

fala

nom féminin (figuré) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y eut une vague d'enthousiasme suite à la victoire de l'équipe.

mglisty

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai un vague souvenir d'avoir rencontré cet homme quelque part, mais je ne peux pas me rappeler où c'était.

mglisty

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Simon devait remplacer e professeur de maths, malgré sa vague connaissance du sujet.

niejasny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Des rumeurs vagues (or: incertaines) couraient dans le bureau prétendant que le patron avait une liaison avec une des employées, mais personne n'en était certain.

niewyraźny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le politicien a offert une réponse vague, puis a essayé de changer de sujet.

niezbyt ścisły

adjectif

Nous n'avons qu'une vague idée du projet.

slaby

adjectif (souvenir)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Karen n'avait qu'un vague souvenir de ce à quoi ressemblait la maison où elle avait grandi.

niekompletny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le livre est plein d'idées vagues ; il n'est pas prêt à être publié.
W książce aż roi się od niekompletnych pomysłów. Nie jest jeszcze gotowa do publikacji.

mglisty

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tony avait le vague sentiment que Jerry voulait lui piquer sa place au travail.

szmer

(figuré : de son)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Lorsque le maire est monté sur scène, une vague de murmures s'est fait entendre dans la salle.

bałwan

nom féminin (potoczny: duża fala)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les vagues fracassaient le rivage.

przypływ

nom féminin (figuré)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Anna sentait une vague de culpabilité chaque fois qu'elle pensait à ce qu'elle avait fait.

nurtujący, wewnętrzny

adjectif (sentiment, impression)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Perry ne pouvait pas s'empêcher de penser que son fils mentait.

niejasny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mglisty, niejasny

adjectif (souvenir) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai le vague souvenir d'un Français qui nous avait draguées dans un café pendant notre voyage scolaire, c'était quoi déjà son nom ?
Mam mgliste wspomnienie jakiegoś Francuza zagadującego nas w kawiarni na szkolnej wycieczce - jak on miał na imię?

niewielki, znikomy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il reste un vague (or: mince) espoir que tu obtiennes le poste mais aux vues de l'entretien, cela m'étonnerait.

niejasny

adjectif (idée)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce problème ne peut pas être réglé avec ce genre de raisonnement vague (or: confus).

niewyraźny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J’apercevais la vague silhouette de quelque chose, mais j'ignorais ce que c'était.

seria

nom féminin (figuré)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La police rappelle aux gens de verrouiller leurs portes et leurs fenêtres à la suite d'une vague (or: série) de cambriolages dans le quartier.

mglisty, niewyraźny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom tenta de se remémorer ce qu'il avait fait à la soirée la veille, mais ses souvenirs étaient confus.

wstępny, orientacyjny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

fala pływowa

(figuré)

Nous avons reçu une montagne de commandes pour notre nouveau produit.

słaby, cienki

(argument)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'accusation de Bill affirmant que Steven avait volé l'or était peu convaincante car il n'y avait pas de preuve.

bezładny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce qu'il disait était confus et personne ne comprit rien.

niewyraźny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La silhouette indistincte d'un homme apparut à la porte.

niejasny

(idée)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette stratégie est un quelque peu nébuleuse : je n'y crois pas trop.

mglisty, zamglony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le policier a dit que son souvenir de l'événement était flou (or: vague).

niejasny, niewyraźny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'enseignant a fourni une explication floue (or: vague) que ses élèves n'ont pas vraiment compris.

fałda

nom féminin (cheveux)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Elle est venue avec les cheveux coiffés en vagues.

wątpliwy

(argument)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'enseignante a dit à Oliver que les arguments dans son essai étaient faibles et que s'il voulait une bonne note, il devait faire mieux.

błądzić

(przenośny: o myślach)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan essayait de se concentrer sur son travail, mais son esprit vagabondait.

niejasny, nieostry

(image)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

szaleństwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le groupe d'amis avaient quelques jours de congé, alors ils sont allés faire la fête sur la côte.

trwała ondulacja

nom féminin

hossa

(Économie, anglicisme)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le krach de Wall Street a mis un terme au boom des années 20.

wrażenie, podejrzenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

fala upałów

fala protestów

nom féminin (przenośny)

fala zbrodni

nom féminin

nagłe ochłodzenie

nom féminin

zimny okres

nom féminin

nieokreślone uczucie

nom masculin

Jeremy avait un vague sentiment de peur en se rendant dans le bureau de son patron pour la réunion.

mgliste pojęcie

nom féminin

J'ai une vague idée de ce que je veux dire mais je ne sais pas le formuler.

mgliste wspomnienie

nom masculin

J'ai le vague souvenir d'avoir fait quelque chose de bête hier soir.

nowa fala

nom féminin (figuré)

nieobecny

(regard)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Comme mamie parlait de son enfance, elle avait un air lointain (or: perdu) dans les yeux.

fala

nom féminin (figuré)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La vague de l'opinion publique se transformait au fur et à mesure que de nouveaux détails émergeaient.

przeczucie, podejrzenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ils nous ont à peine donné une vague idée de ce qu'il allait se passer.

nom féminin

Nowa Fala

nom féminin (Cinéma)

La Nouvelle Vague a été initiée par François Truffaut, Jean-Luc Godard et Jacques Rivette.

przeczucie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai la vague impression que l'on est en train de gaspiller notre argent.

przejściowe ochłodzenie

nom féminin

Wendy a dû redémarrer le chauffage à cause d'une soudaine vague de froid.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vague w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.