Co oznacza vazar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa vazar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vazar w Portugalski.

Słowo vazar w Portugalski oznacza wyciekać z czegoś, przeciekać, wyciekać, ujawniać, znikać, wypływać, wyciekać, sio, przeciekać, wyciekać, wychodzić poza margines, wycinać, sączyć się, zabierać się, wyciekać, zabierać się, zmywać się, ubywać z czegoś, uciekać, spływać, spadać, zjeżdżać, wyciekać, zmywać się, wyciekać skądś, zmywać się, pognać, wylewać wodę. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa vazar

wyciekać z czegoś

verbo transitivo (fluido)

O óleo vazou do motor, e depois de um tempo cessou.

przeciekać

verbo transitivo (fluido)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A torneira estava vazando, então eu troquei a carrapeta.

wyciekać

verbo transitivo (fluido)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O carro de Tom vaza líquido de direção hidráulica.
W samochodzie Toma wycieka płyn z układu wspomagania kierownicy.

ujawniać

verbo transitivo (figurado: segredo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O repórter vazou informação secreta sobre o governo.

znikać

(gíria)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wypływać, wyciekać

(literal, líquido)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

sio

(informal)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Gdy męczyliśmy mamę, żeby dała nam przekąski, odgoniła nas krótkim „sio!”.

przeciekać

(figurado: informação, segredo etc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se a identidade dele vazar algum dia, sua vida estará em grande perigo.

wyciekać

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Essa informação vazou através de fontes do governo.

wychodzić poza margines

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O texto vazou na página seguinte.

wycinać

(gíria: sair rapidamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando as pessoas da festa ouviram que a polícia estava chegando, muitos vazaram.

sączyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A ferida na perna de Fred começou a vazar.

zabierać się

(gíria: sair de um lugar)

Essa festa está uma droga, vou vazar!

wyciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O suco das ameixas estava escorrendo pelo fundo da sacola de papel.

zabierać się

O alarme de incêndio soou e todos tiveram de sair.

zmywać się

(figurado) (slang)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

ubywać z czegoś

uciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando chove, a água escoa e acaba chegando a um rio, lago ou oceano.

spływać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spadać, zjeżdżać

(informal) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyciekać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmywać się

(informal) (potoczny)

wyciekać skądś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmywać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

pognać

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

wylewać wodę

A canoa está tão cheia de água que está prestes a afundar. Hora de tirar água!

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vazar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.