Co oznacza volant w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa volant w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać volant w Francuski.

Słowo volant w Francuski oznacza latający, falbana, falbanka, falbana, kierownica, unoszący się w powietrzu, kierownica, na zastępstwie, lotka, lotka, luźny, tymczasowy, latanie, latać, fruwać, kraść, kraść, odbierać, kraść, unosić się, nosić, podkradać, rąbnąć, lecieć, latać, kraść bydło, kraść, okradać kogoś, zwijać coś, buchnąć, gwizdnąć, okradać kogoś, kraść, kraść, zwędzić, kraść, utrzymywać prędkość, rabować, rąbnąć, latawiec, bar szybkiej obsługi bez wysiadania z samochodu, bez wysiadania z samochodu, za kierownicą, koło zamachowe, zaczarowany dywan, demon szybkości, latająca ryba, niezidentyfikowany obiekt latający, wściekłość drogowa, prowadzić, chmara. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa volant

latający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ma grand-mère me jure avoir vu une soucoupe volante dans son jardin hier soir.

falbana, falbanka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

falbana

(sur une robe)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kierownica

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

unoszący się w powietrzu

adjectif

Les feuilles volantes tombaient lentement sur le sol.

kierownica

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Karen a mis son clignotant pour tourner à gauche et a tourné le volant de la voiture pour se diriger dans la ruelle étroite.

na zastępstwie

adjectif (personnel sans poste fixe)

lotka

nom masculin (badminton)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Frappe fort le volant avec ta raquette.

lotka

nom masculin (de badminton)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

luźny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les vibrations du moteur ont rendu l'assemblage lâche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Musiałam schudnąć, bo moje spodnie są luźne.

tymczasowy

(objet : pas fixe)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

latanie

verbe intransitif (oiseau, avion)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Voler peut faire peur, c'est pourquoi certains oiseaux doivent pousser leurs petits hors du nid pour leur apprendre comment faire.

latać, fruwać

verbe intransitif (oiseau,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On peut voir les oiseaux voler tous les jours.
Każdego dnia widać latające ptaki.

kraść

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Barry promit de ne plus jamais voler, mais il vola un bonbon quand même.

kraść

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les cambrioleurs ont volé ma voiture !
Złodzieje ukradli mój samochód!

odbierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avant de se faire attraper, il volait son employeur dès qu'il le pouvait.

kraść

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a été pris en train de voler dans le magasin.
Złapano go, jak kradł ze sklepu.

unosić się

verbe intransitif

Les feuilles volaient au vent.
Liście unosiły się na wietrze.

nosić

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les feuilles d'automne volaient doucement sur le sol.

podkradać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rąbnąć

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
On m'a volé mon cahier de chimie !

lecieć, latać

(pilote)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le pilote volait souvent.

kraść bydło

verbe transitif (du bétail)

kraść

verbe transitif (Base-ball) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le coureur vola le deuxième but avant que le receveur ne puisse réagir.

okradać kogoś

verbe transitif (figuré, familier) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'arbitre a tort ! On s'est fait voler !

zwijać coś

(potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les cambrioleurs ont volé les diamants du présentoir à bijoux.

buchnąć, gwizdnąć

verbe transitif (dérober) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

okradać kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kraść

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kraść

verbe transitif (figuré, familier) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vingt livres pour ça ? Ce commerçant t'as volé (or: roulé) !

zwędzić

(familier) (potoczny: skraść)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

kraść

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les garçons ont réussi à se tirer avec une pomme dans chaque main avant que le fermier ne les chasse.

utrzymywać prędkość

James maintenait sa vitesse à 100 kilomètres à l'heure.

rabować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'armée a pillé la ville (or: a mis la ville à sac).

rąbnąć

(familier) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Tim a piqué de l'argent à sa mère.

latawiec

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Brad aimait faire voler un cerf-volant dans les champs les jours de grands vents.

bar szybkiej obsługi bez wysiadania z samochodu

(anglicisme : type de restaurant)

bez wysiadania z samochodu

(anglicisme)

za kierownicą

adverbe

Ernest était au volant quand un pin est tombé sur la route.

koło zamachowe

nom masculin

zaczarowany dywan

nom masculin

Aladin voyageait sur son tapis volant.

demon szybkości

nom masculin

Quel fou du volant ! Un jour, il aura un accident.

latająca ryba

nom masculin

niezidentyfikowany obiekt latający

nom masculin

Plusieurs habitants de la petite ville affirment avoir vu un objet volant non identifié.

wściekłość drogowa

nom féminin

La plupart d'entre nous ont déjà vécu un accès de violence au volant.

prowadzić

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

chmara

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu volant w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.