Co oznacza wore w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa wore w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać wore w Język angielski.

Słowo wore w Język angielski oznacza nosić, wkładać, nosić, zużycie, zużycie, noszenie, zużycie, używać, zużywać się, sprawdzać się, wyczerpywać się, nosić, nakładać, wkładać, ubierać się na, nosić, na twarzy, przybierać, styl, wyczerpywać się, zacierać, wycierać, powodować ścieranie się czegoś, zdzierać się, ścierać się, ścierać, spędzać, zdzierać się, ścierać się, łamać czyjś opór, osłabiać, męczyć, zanikać, wlec się, zużywać się, przecierać coś, ubrania dziecięce, odzież damska, odzież męska, nosić maskę, maskować się, podniszczenie używaniem, zdzierać, ścierać, doprowadzać do irytacji, wyczerpywać, znosić, zedrzeć, zdzierać buty, nosić szorty, przecierać się, znudzić się, być nago, zmordować się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa wore

nosić

transitive verb (clothing: have on)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Everybody wears jeans these days.
Wszyscy teraz noszą dżinsy.

wkładać

transitive verb (put on clothing)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
What should I wear today?
Co mam dzisiaj włożyć?

nosić

transitive verb (objects: watch, jewels)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The husband and wife wear rings.
Mąż i żona noszą obrączki.

zużycie

noun (gradual reduction)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The car's tyres must be changed, due to wear.
Opony samochodu muszą być zmienione z powodu zużycia.

zużycie

noun (use)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The felt on this billiard table receives constant wear.

noszenie

noun (act, state of being worn)

This dress is suitable for winter wear.
Ta sukienka nadaje się do noszenia zimą.

zużycie

noun (clothing: use)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
There is plenty of wear left in this winter coat.

używać

noun (durability)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them.
Te opony są doskonałej jakości i będzie można je jeszcze długo używać.

zużywać się

intransitive verb (be reduced gradually)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The finish will wear in the salt air and sunlight.

sprawdzać się

intransitive verb (retain a characteristic)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
This coat wears well in all weather conditions.

wyczerpywać się

intransitive verb (change through use)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The teacher's patience was wearing thin.

nosić

transitive verb (carry on the body)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The students all wear backpacks.

nakładać, wkładać

transitive verb (shoes: put on)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Which shoes should I wear?

ubierać się na

transitive verb (clothing: habitually have on)

Amanda wears black most days.
Amanda ubiera się zwykle na czarno.

nosić

transitive verb (makeup: have on)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
That girl is too young to wear makeup.

na twarzy

transitive verb (figurative (smile, expression: show)

They left the cinema wearing a smile.
Wyszli z kina z uśmiechem na twarzy.

przybierać

transitive verb (figurative (manner: assume)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He wears a smug look when he wins.

styl

transitive verb (hair, fingernails: style)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I like how you wear your hair.
Podoba mi styl twojej fryzury.

wyczerpywać się

transitive verb (figurative (tire)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Please stop talking - you are wearing my patience.
Proszę cię, przestań mówić — moja cierpliwość wyczerpuje się.

zacierać, wycierać

transitive verb (damage by rubbing)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The traffic on that floor will wear the polish.

powodować ścieranie się czegoś

transitive verb (diminish by rubbing or washing)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Constant walking has worn the soles of these shoes.

zdzierać się, ścierać się

phrasal verb, intransitive (be eroded)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The face of the statue was wearing away due to acid rain.

ścierać

phrasal verb, transitive, separable (erode)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Over time, the wind and rain wear away the stone of buildings.

spędzać

phrasal verb, transitive, separable (figurative (pass time)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They wore the night away with stories of their youth.

zdzierać się, ścierać się

phrasal verb, intransitive (be eroded)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The heel of my right shoe wears down more than the left one.

łamać czyjś opór

phrasal verb, transitive, separable (figurative (tire into submission)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The children's constant pleading for sweets wore me down, until I finally gave in and let them have some.

osłabiać, męczyć

phrasal verb, transitive, separable (figurative (exhaust)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Her constant complaining wears me down.

zanikać

phrasal verb, intransitive (effect: diminish)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour.

wlec się

phrasal verb, intransitive (time: pass slowly)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
They became bored as time wore on.

zużywać się

phrasal verb, intransitive (be destroyed through use)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
If I use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly.

przecierać coś

phrasal verb, transitive, separable (make a hole in [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Our children have worn out the knees of their trousers.

ubrania dziecięce

noun (clothes made for children)

I'm going to open a shop specializing in the sale of children's wear.

odzież damska

noun (clothing for women)

I'm looking for a ladies' wear shop because I need a new dress.

odzież męska

noun (uncountable (clothing for adult males)

The menswear department is on the store's second floor.

nosić maskę

(literal (have on a facial disguise)

Every Halloween he would wear a mask of a different famous person.

maskować się

verbal expression (figurative (disguise real feelings)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The senator always wore a mask in public, disguising his trouble at home.

podniszczenie używaniem

noun (damage caused by use)

The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear.

zdzierać, ścierać

transitive verb (literal (erode)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The heel of my right shoe wears down more than the left one.

doprowadzać do irytacji

transitive verb (informal (become annoying to)

The clock's ticking is beginning to wear on my nerves.

wyczerpywać

transitive verb (exhaust, tire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hard work will wear you out if you do not take breaks.

znosić, zedrzeć

transitive verb (destroy through use)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
If I use my use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly.

zdzierać buty

verbal expression (US, Informal (look for a job) (przenośny)

Bob really wore out his shoe leather looking for a new job.

nosić szorty

(be dressed in short trousers)

Even on the most formal occasions, he would wear shorts.

przecierać się

(fabric: become threadbare)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I've had this jumper so long it's worn thin at the elbows.

znudzić się

(figurative (excuse, etc.: be overused)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
These constant excuses for your tardiness are wearing thin.

być nago

verbal expression (slang, figurative (be naked)

zmordować się

verbal expression (do [sth] to point of exhaustion) (potoczny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Don't wear yourself out by doing too much in one day.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu wore w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.