Co oznacza word w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa word w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać word w Język angielski.

Słowo word w Język angielski oznacza słowo, słowo, formułować, zdania, słowa, słowa, pogłoska, wiadomość, słowo, słowo, hasło, słowo, Ewangelia, słowa, mądrej głowie dość w dwie słowie, buzzword, pocztą pantoflową, słowo szyfrowe, tajne słowo, szyfr, słowo złożone, przekleństwo, brzydkie słowo, dysleksja, puste słowa, od samego początku, funktor, dawać słowo, zamieniać słowo z, mieć ostatnie słowo, mieć ostatnie słowo, powszechnie znany, krótko, jednym słowem, dotrzymywać słowa, kluczowy termin, kluczowe słowo, kluczowy termin, dobre słowo, słowny, cicho sza, moje słowo, moje słowo, nie mówić ani słowa, nie mówić ani słowa, wstawiać się za, szerzyć słowo, przekleństwo, wierzyć komuś na słowo, muszelka, najnowsze trendy, czarnuch, liczba słów, słowo w słowo, rada, porada, słowo wyjaśnienia, przekaz ustny, procesor tekstu, edytor tekstu, wykreślanka, ustny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa word

słowo

noun (linguistic unit)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
This sentence has five words.
To zdanie składa się z pięciu słów.

słowo

noun (promise)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
He gave his word that he would fix the problem by Friday.
Dał słowo, że rozwiąże ten problem do piątku.

formułować

transitive verb (phrase)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You should word it differently so he doesn't get upset.
Powinieneś inaczej to sformułować, tak żeby go nie zmartwić.

zdania

plural noun (angry conversation)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
They exchanged words, and he left very upset.
Mieli ostrą wymianę zdań i on wyszedł bardzo zdenerwowany.

słowa

plural noun (empty talk, not action)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Words are not enough. You have to do something about it.

słowa

plural noun (lyrics: of a song)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Have you listened closely to the words of this song?

pogłoska

noun (rumour)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Did you hear the word about Jack and Jill?

wiadomość

noun (news)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Have you heard any word from your brother lately?

słowo

noun (informal (brief conversation)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Let me go have a word with him about the loud music.

słowo

noun (command)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
You better follow your father's words.

hasło

noun (password)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
You need to give the word, or we cannot open the door for you.

słowo

noun (divine wisdom)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
You can read the Word of God in the Bible.

Ewangelia

noun (gospel)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
That is the Word according to John.

słowa

plural noun (discourse)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
The doctor's words failed to comfort her.

mądrej głowie dość w dwie słowie

noun (colloquial (giving warning, advice) (potoczny)

A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark.

buzzword

noun (trendy term)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The paper's headlines are full of buzzwords but contain almost no real content at all.

pocztą pantoflową

adverb (from what others say)

słowo szyfrowe

noun (word: to break a code)

tajne słowo

noun (password)

Ali Baba used the code word "open sesame" to open the door to a cave filled with untold riches.

szyfr

noun (figurative (disguised reference)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A code word like "code red" is used in hospitals to alert the staff of a fire without causing alarm to the patients.

słowo złożone

noun (made up of two words)

'Handbag' is a compound word formed by joining 'hand' and 'bag'.

przekleństwo

noun (obscene language)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
People will think you are ignorant and ill mannered if you use curse words extensively. Swear words are the first thing you want to learn in another language - and the last thing you should use.

brzydkie słowo

noun (figurative ([sth] unmentionable)

'European Union' is a dirty word in this household.

dysleksja

noun (difficulty learning to read)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Eva dislikes reading novels because she has dyslexia.

puste słowa

plural noun (informal (talk: insincere)

od samego początku

expression (figurative, informal (from the very first moment)

His company was doomed from the word 'go'.

funktor

noun (linguistics: non-content word)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dawać słowo

verbal expression (promise)

He'll be here! He gave his word!

zamieniać słowo z

verbal expression (informal (discuss)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The boss had a word with Bill about his chronic tardiness.

mieć ostatnie słowo

verbal expression (make the final remark)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Amy and Jake can argue with each other for hours because each of them insists on having the last word.

mieć ostatnie słowo

verbal expression (figurative (triumph, win out)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Although the students presented compelling reasons for moving the exam from Friday to Monday, the teacher had the last word, reminding them that to do so would cause the class to fall behind schedule.

powszechnie znany

noun ([sth] or [sb] famous)

All of these famous actresses are household names. The footballer David Beckham is now a household name.

krótko

adverb (succinctly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
"How was your day?" "In a word, awful!"

jednym słowem

adverb (in summary)

How was the movie? In one word, awful.

dotrzymywać słowa

verbal expression (fulfil a promise) (przenośny)

He never keeps his word; he always tells my secrets. // A good friend is one who keeps his word.

kluczowy termin

noun (search term)

The index can be searched by subject or by keyword.

kluczowe słowo

noun (word: deciphers a code)

The spy's mother was the only other person that knew the keyword to decipher the notebook.

kluczowy termin

noun (important term)

The key word here is 'estimated'.

dobre słowo

noun (friendly remark)

Mr. Brady has a great disposition and always has a kind word for everyone.

słowny

noun (male: keeps promises)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I've worked with him, and I know him to be a man of his word.

cicho sza

interjection (slang (It's a secret.) (potoczny)

Don't tell anybody about this; mum's the word.

moje słowo

noun (my solemn promise)

This car is in 100% perfect condition, I give you my word.

moje słowo

interjection (expressing astonishment)

My word, that candy certainly is sour! My word, that is one beautiful woman.

nie mówić ani słowa

verbal expression (remain silent)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Be quiet and don't say a word, or they will discover where we are hiding.

nie mówić ani słowa

verbal expression (not divulge [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Don't say a word: it's our secret!

wstawiać się za

transitive verb (informal (say [sth] in support of)

Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her.

szerzyć słowo

verbal expression (make others aware)

przekleństwo

noun (curse word, obscene term)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Please don't use swearwords around me; it's offensive.

wierzyć komuś na słowo

verbal expression (believe)

Don't take my word for it - look it up for yourself.

muszelka

noun (euphemism (see note) (eufemizm)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

najnowsze trendy

noun (figurative (ultimate, most fashionable) (w modzie)

You can always find the last word in haute couture in Paris.

czarnuch

noun (euphemism (see note) (obraźliwy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

liczba słów

noun (number of words in a text)

Write the word count at the end of your essay.

słowo w słowo

adverb (verbatim, using the exact wording)

The cheater copied his neighbor's answer word for word.

rada, porada

noun (caution or recommendation)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
My word of advice is get to know someone before asking her to marry you. Graduation speakers usually give the graduates some words of advice about the future.

słowo wyjaśnienia

noun (comment or note explaining [sth])

The teacher gave us a few words of explanation about the book.

przekaz ustny

noun (personal recommendation)

He hoped that word of mouth would attract customers to his landscape business.

procesor tekstu

noun (electronic typewriting)

I only ever use my computer for word processing.

edytor tekstu

noun (computer text editor)

Word processors have been largely superseded by computers.

wykreślanka

noun (puzzle: words hidden in grid)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Wordsearches contain letters which can be read horizontally, vertically, and diagonally.

ustny

adjective (informal oral communication)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Word-of-mouth advertising is not always reliable.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu word w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa word

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.