O que significa aborder em Francês?

Qual é o significado da palavra aborder em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar aborder em Francês.

A palavra aborder em Francês significa abordar, tratar, discorrer, abordar, abordar, aproximar-se de, dirigir-se a, abordar, aproximar-se de, introduzir, abordar, encurralar, abordar, andar até, aproximar-se, tocar no assunto, atacar, acessível, abordar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra aborder

abordar, tratar, discorrer

(assunto: trazer à tona)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je préfère ne pas aborder ce sujet délicat.

abordar

verbe transitif (problème, question)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Einstein abordait les problèmes d'une façon qui n'appartenait qu'à lui.
Einstein abordava problemas de uma maneira única.

abordar

verbe transitif (flirt)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Edwin est toujours anxieux quand il aborde une femme.
Edwin fica muito nervoso quando aborda meninas.

aproximar-se de, dirigir-se a

verbe transitif (abordar alguém)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Allez, ne sois pas timide, va l'aborder et dis-lui bonjour !

abordar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mon patron se met toujours sur la défensive quand nous abordons le sujet d'une augmentation.
Meu chefe sempre fica na defensiva quando nós abordamos o assunto de aumento salarial.

aproximar-se de

verbe transitif

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il m'a abordé dans la rue pour me demander un dollar.
Ele se aproximou de mim na rua e tentou queimar um dólar.

introduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a abordé le sujet en donnant un aperçu historique.
Ele introduziu o assunto com uma contextualização histórica.

abordar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un homme a abordé Emily dans la rue pour lui demander l'heure.

encurralar

(para conversar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

abordar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

andar até

(aproximar-se a pé)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

aproximar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Va vers le premier policier que tu vois et demande de l'aide.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Um estranho se aproximou e perguntou o caminho para a praia.

tocar no assunto

verbe transitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Durant l'interview, nous avons évoqué (or: abordé) le sujet délicat de sa condamnation pour agression.

atacar

(figuré) (problema)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le commerçant s'est attaqué au problème de vol à l'étalage en installant des caméras de surveillance.
O dono da loja atacou o problema de furtos instalando um sistema de câmeras.

acessível

adjectif (caractère) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il est très accessible (or: facile à aborder) et il donne généralement une réponse rapide.
Ele é uma pessoa muito acessível e geralmente dá-te uma resposta de sim ou não rápida.

abordar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le journaliste a abordé le membre du congrès au sujet des coupes budgétaires.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de aborder em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.