O que significa accablé em Francês?

Qual é o significado da palavra accablé em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar accablé em Francês.

A palavra accablé em Francês significa sobrecarregar, sobrecarregar, sobrecarregar, pressionar demais, sobrecarregar, preocupar, incomodar, superar, desencorajar, tomar conta, afligir, pesar, impedir, pesaroso, perplexo, horrorizado, cumulado, soterrado, sobrecarregar de dívidas, lançar, devastar, assolar, arrasar, afundar em, sobrecarregar, sobrecarregar, amontoar, sobrecarregar, sobrecarregar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra accablé

sobrecarregar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il était oppressé par un lourd sentiment d'échec.

sobrecarregar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

sobrecarregar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pressionar demais

sobrecarregar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mon patron m'accable toujours puis m'en veut de ne pas finir mes projets à temps.

preocupar, incomodar

(figuré) (figurado)

Si je ne te fais pas part de mes inquiétudes, c'est que je ne veux pas t'accabler.
Eu nunca te conto os meus problemas porque não quero te preocupar.

superar

verbe transitif (odeur, chaleur)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desencorajar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tomar conta

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le chagrin submergea (or: accabla) Henry et il fondit en larmes.
A tristeza tomou conta de Henry e ele caiu no choro.

afligir

verbe transitif (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pesar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

impedir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le travail m'accable ces temps-ci.

pesaroso

adjectif (figuré)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

perplexo, horrorizado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les spectateurs horrifiés n'ont rien pu faire pour aider les gens dans la voiture enflammée.

cumulado, soterrado

adjectif (ter muito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sobrecarregar de dívidas

locution verbale (souvent passif)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

lançar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le vieux Larry s'asseyait toujours sur son perron et lançait des injures aux écoliers qui passaient.
O velho Larry sempre senta na varanda da frente e lança insultos contra as crianças da escola que passam andando.

devastar, assolar, arrasar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous avons été accablés de chagrin par la nouvelle de sa mort.
Nós fomos devastados (or: assolados, or: arrasados) pela notícia da morte dele.

afundar em

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mon patron m'accable de travail !
Meu chefe está me afundando em trabalho!

sobrecarregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bill est un bon professeur, mais il a tendance à surcharger (or: submerger) ses étudiants d'informations.
Bill é um bom professor, mas ele tende a sobrecarregar seu alunos com informação.

sobrecarregar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
N'accable pas ta mère avec tes problèmes.
Não atormente sua mãe com seus problemas.

amontoar

(de travail) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le directeur a submergé ses adjoints de travail.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O rei amontoou recompensas para seus homens.

sobrecarregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
S'il te plaît, ne m'accable pas avec tes problèmes.
Por favor, não me sobrecarregue com todos os seus problemas.

sobrecarregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le directeur a surchargé ses employés de travail.
Os gerentes sobrecarregaram os funcionários com projetos.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de accablé em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.