O que significa círculo cromático em Espanhol?

Qual é o significado da palavra círculo cromático em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar círculo cromático em Espanhol.

A palavra círculo cromático em Espanhol significa círculo, círculo, medalhão, círculo, círculo, lugar, volta, sociedade, rinha, circular, seguir, circular, circulando, circular, circular, arrastar-se, circular, propor, redondo, circular, circular, memorando, circular, rolar, rodar, ir, circular, por cima do ombro, por cima do ombro, informativo, espalhar-se, circular, transitar, passar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra círculo cromático

círculo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El papel pintado tenía grandes círculos naranjas.
O papel de parede tinha grandes círculos laranja.

círculo

(figurado, amigos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mi círculo es un grupo muy unido.
Meu círculo é um grupo fechado.

medalhão

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

círculo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un círculo de vides rodeaban al árbol.
Um círculo de vinhas envolvia a árvore. Um círculo de café manchou a mesa.

círculo

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los bailarines formaron un círculo.
Os dançarinos formaram um círculo.

lugar

(área indeterminada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
En algunos círculos, se rumorea que el primer ministro va a renunciar.
Em alguns lugares, dizem que o Primeiro Ministro vai renunciar.

volta

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben dio una vuelta alrededor del edificio.
Ben deu uma volta ao redor do prédio.

sociedade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Se unieron a la sociedad de artistas que vivía en la comuna.
Eles entraram para a sociedade de artistas contemporâneos na comuna.

rinha

(de cães)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Los dos perros estaban en la arena, sostenidos por sus dos dueños antes de la pelea.
Os dois cães estavam na rinha, sendo segurados pelos donos antes da luta.

circular

verbo intransitivo

Debido a una afección médica, la sangre de Dana no circula adecuadamente.

seguir

verbo intransitivo

El oficial le dijo a los chicos que circulen.
O policial mandou os garotos seguirem.

circular

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Los bailarines se mueven en un patrón circular.

circulando

(figurado) (boato: circulando)

(gerúndio: Forma nominal do verbo, terminada pelo sufixo - ndo. Ex. falando, comendo, etc.)
Los rumores circulaban por doquier.

circular

adjetivo de una sola terminación (golpe)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

circular

(información)

Ha estado circulando un rumor despreciable por el pueblo.

arrastar-se

(sin prisa y sin pausa) (figurado, mover-se lentamente)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
El tren circuló por la estación. El tráfico era denso y los autos apenas circulaban.

circular

nombre femenino (periódico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La circular de este mes llegó tarde debido a las vacaciones.

propor

(idea)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

redondo

(circular)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Casi todas las monedas son redondas.
Quase todas as moedas são redondas.

circular

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hay unos canteros redondos en frente de la casa.

circular

(abrev: nota pequena)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Me dejó una nota en el escritorio para que la llamara.

memorando

(comunicação por escrito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La secretaria hizo circular un memorándum detallando los cambios.

circular

(divulgar: um rumor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se rumorea que tiene una moral suelta.

rolar, rodar

(vehículo) (movimentar sobre rodas)

El automóvil anduvo a lo largo de la calle.
O carro rolava (or: rodava) pela rua.

ir

El tren iba a la velocidad máxima.
O trem estava indo em velocidade máxima. A eletricidade vai pelos fios.

circular

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Corre el rumor de que estás engañando a Tim.
Tem um rumor circulando de que você está traindo o Tim.

por cima do ombro

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

por cima do ombro

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

informativo

(publicação por organização)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dan se suscribió sin querer al boletín informativo del club.

espalhar-se

(coloquial)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Hay un terrible virus de la gripe dando vueltas.
Essa epidemia nojenta de gripe está se espalhando.

circular, transitar, passar

(transporte)

Hay servicio de autobús todos los días excepto el domingo.
O ônibus circula todo dia, exceto domingo.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de círculo cromático em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.