O que significa clou em Francês?

Qual é o significado da palavra clou em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar clou em Francês.

A palavra clou em Francês significa prego, rebite, tachão, atração, destaque, tacha, ponto culminante, destaque, piece de resistance, brincos pequenos, ornamento em forma de cabeça de prego, martelo, espiga, prego sem cabeça, tachão, tachinha de tapete, performance marcante, cabeça de prego, cravo, arraso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra clou

prego

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Paul a planté un clou dans le mur et y a accroché un tableau.
Paul martelou um prego na parede e pendurou uma foto nele.

rebite

nom masculin (ornement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tachão

(pour chaussure) (prego de cabeça grande para calçados)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

atração

(objeto apreciado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

destaque

(du spectacle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le clou du spectacle fut le monologue de l'acteur principal.
O destaque da peça era o monólogo do ator principal.

tacha

nom masculin (pour tapis)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le tapis est maintenu au sol par des clous.

ponto culminante

(apogeu, clímax)

Le point culminant de mes vacances a été d'aller voir les baleines.

destaque

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

piece de resistance

(figuré) (o elemento mais importante)

brincos pequenos

Les seuls bijoux que les étudiants sont autorisés à porter sont des bijoux simples aux oreilles.
Tudo que os estudantes de ourivesaria podiam usar eram brincos pequenos.

ornamento em forma de cabeça de prego

nom féminin (Architecture)

martelo

nom masculin (partir de marteau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

espiga

(metal, plástico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les grilles en fer forgé étaient surmontées de pointes. Le rédacteur en chef garde une pointe sur son bureau pour y mettre les histoires non utilisées.
As grades de ferro tinham espetos no topo. O editor do jornal deixa um espeto em sua mesa para arquivar histórias não usadas.

prego sem cabeça

nom masculin

tachão

nom masculin (para ornamentar portas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tachinha de tapete

nom masculin

performance marcante

(performance de palco marcante)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cabeça de prego

nom féminin

cravo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Miriam ajoute une pincée de clous de girofle dans sa tarte à la citrouille.
Miriam adiciona uma pitada de cravos a sua torta de abóbora.

arraso

nom masculin (familier) (figurado, informal: algo muito impressionante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le clou du spectacle de cette soirée fut le moment où Amy annonça qu'elle était enceinte.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de clou em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.