O que significa flatter em Inglês?

Qual é o significado da palavra flatter em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar flatter em Inglês.

A palavra flatter em Inglês significa mais plano, mais chato, lisonjear, cair bem em, ficar bem em, plano, estável, murcho, descarregado, esticado, apartamento, pneu furado, achatado, liso, estirado, estendido, insosso, insípido, sem gás, categórico, monótono, fosco, bemol, abemolado, rente, fixo, seca, totalmente, completamente, exatamente, definitivamente, abaixo do tom, bemol, terreno plano, pântano, baixio, tiro plano, sapatilha, baixar, você não é tudo isso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra flatter

mais plano, mais chato

adjective (more flat) (comparativo de superioridade)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The area was much flatter than Ron was used to.
A área era muito mais plana do que Ron estava acostumado.

lisonjear

transitive verb (compliment)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tim tried to flatter his boss.
Tim tentou lisonjear o chefe dele.

cair bem em, ficar bem em

transitive verb (make attractive)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Black clothes flatter all body types.
Roupas pretas caem bem em qualquer tipo de corpo.

plano

adjective (level) (liso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The ground was flat enough to put a chair on.
O chão era plano o bastante para colocar uma cadeira.

estável

adjective (financial market: unchanged) (mercado financeiro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The markets were flat today.
O mercado financeiro esteve estável hoje.

murcho

adjective (deflated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The bike tyre is a little flat. It needs to be pumped up.
O pneu da bicicleta está murcho. Precisa ser enchido.

descarregado

adjective (battery: without power)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Josh found himself with a flat battery after leaving his car lights on.
Josh ficou com a bateria descarregada depois de deixar o carro com o farol aceso.

esticado

adverb (in horizontal position)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lucy lay the fabric flat on the table ready to be cut.
Lucy colocou o tecido esticado na mesa, pronto para ser cortado.

apartamento

noun (UK (apartment: single-story residence)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My flat is very small; it only has one bedroom.
Meu apartamento é muito pequeno. Ele possui apenas um quarto.

pneu furado

noun (deflated tyre)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The car had a flat, so we had to stop to get a new tyre.
O pneu do carro estava furado e nós precisamos parar para comprar um novo.

achatado, liso

adjective (smooth)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She went on a diet to regain her flat stomach.
Ela fez uma dieta para recuperar a barriga lisa.

estirado, estendido

adjective (extended, prone)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He lay flat so the enemy couldn't see him.
Ele ficou estirado, para que o inimigo não pudesse vê-lo.

insosso, insípido

adjective (US (without taste)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We expected a rich taste, but it was a little flat.
Esperávamos um sabor rico, mas estava um pouco insosso.

sem gás

adjective (without effervescence)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The Coke was opened hours ago and it is now flat.
A Coca-Cola foi aberta horas atrás e agora está sem gás.

categórico

adjective (categorical, definite)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He issued a flat denial that he was gambling.
Ele deu uma negativa categórica de que estava jogando.

monótono

adjective (monotonous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The speaker's delivery was flat and boring.
O discurso do orador foi monótono e chato.

fosco

adjective (matte finish, not reflective)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The model is painted with flat paint, not glossy.
O modelo é pintado com tinta fosca, não brilhante.

bemol

adjective (music: key) (música)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The next piece is in B-flat.
A próxima peça é em si bemol.

abemolado

adjective (music: below pitch) (música: baixado em um semitom)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
His voice was flat and he sounded awful.
Sua voz era abemolada e soava horrível.

rente

adjective (touching closely)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The board was flat with the side of the house.
A tábua estava rente com a lateral da casa.

fixo

adjective (without variation) (sem variação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Internet access is sold for a flat rate per month.
O acesso à Internet é vendido por uma taxa fixa por mês.

seca

adjective (tennis shot: no spin)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A top-spin shot will bounce much higher than a flat shot.
Uma batida de muito giro quica muito mais que uma batida seca.

totalmente, completamente

adverb (completely)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I am flat broke. I need to get a job.
Estou totalmente sem dinheiro. Eu preciso arrumar um emprego.

exatamente

adverb (time: exactly) (hora)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He made it back in ten minutes flat.
Ele voltou exatamente em dez minutos.

definitivamente

adverb (definitively, absolutely)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He turned me down flat.
Ele me recusou definitivamente.

abaixo do tom

adverb (music: below pitch) (música)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He always sings flat.
Ele sempre canta abaixo do tom.

bemol

noun (music: a note one half tone down) (música)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She was supposed to play a sharp, but she played a flat.
Ela deveria tocar uma nota acentuada, mas tocou um bemol.

terreno plano

noun (level land tract)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
They walked across the flats near the river.
Eles caminharam pelos terrenos planos perto do rio.

pântano, baixio

noun (marsh, shallow)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nobody goes to the flats. It is dangerous with all the snakes and crocodiles.
Ninguém vai ao pântano. É perigoso com todas as cobras e crocodilos.

tiro plano

noun (tennis)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sapatilha

plural noun (low-heeled shoe)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She hated high heels and usually wore flats.
Ela odiava saltos altos e usava sapatilhas.

baixar

transitive verb (US (musical note: flatten, make flat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

você não é tudo isso

expression (informal (you're exaggerating to look better)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de flatter em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.