O que significa gestion em Francês?

Qual é o significado da palavra gestion em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gestion em Francês.

A palavra gestion em Francês significa supervisão, gestão, administração, administração, serviço da dívida, jeito de lidar, operação, administração, governo, governo, administração, SIG, silvicultura, negócio bancário, má administração, má administração, boa administração, gestão conjunta, controle de tráfego, gestão de ativos, administração de empresas, gestão de negócio, gestão dos riscos, gerenciamento do tempo, gestão de acesso, disciplina, gestão de carreira, manejo de carga, processador de base de dados, gestão monetária, gerenciamento de projeto, gestão imobiliária, gerenciamento de qualidade, gerenciamento de restaurantes, gerenciamento de receita, controle de estresse, gestão de equipe, operação eficiente, comissão, gerenciamento de resíduos, saneamento de água, assessoria financeira, conta de capitalização flexível, negócios, maltrato. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra gestion

supervisão

(de personnes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La gestion d'une équipe de cent personnes peut s'avérer fatigante.
A supervisão de um time de cem pessoas pode ser cansativa.

gestão

nom féminin (prise en compte) (habilidade em administração)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sa gestion du problème était exemplaire.
Sua gestão do tema foi exemplar.

administração

nom féminin (études)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'étudiant en MBA a reçu son diplôme en gestion.
O estudante do MBA recebeu o grau em administração.

administração

(entreprise) (negócio: direção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La gestion d'une entreprise familiale peut être un travail difficile.
A administração de uma família pode ser um trabalho difícil.

serviço da dívida

nom féminin (d'une dette)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

jeito de lidar

(d'une opération, projet, problème) (BRA)

Le chef de Diana n'a pas approuvé sa gestion de la situation.
O gerente da Dana não gostou do tratamento que ela deu à situação.

operação

nom féminin (atividades de negócios)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nous assurons la gestion de notre entreprise depuis notre siège social de Londres.
Gerenciamos as operações de nossa empresa de nossa sede em Londres.

administração

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'administration traitera du problème avec la direction.
A administração discutirá o assunto com o conselho de diretores.

governo

(vieilli : action)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

governo

(d'un pays) (ato de governar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La gouvernance effective d'un pays repose sur la vigilance de ses citoyens.
Um bom governo precisa de cidadãos vigilantes.

administração

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sous la direction de Karen, les profits de la société ont grimpé en flèche.
Sob a administração de Karen, os lucros da empresa dispararam.

SIG

(abréviation de : Management du Système d'Information) (Sistema de Informações Gerenciais)

Ils ont embauché un nouveau technicien pour gérer le MSI.

silvicultura

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

negócio bancário

La banque est un secteur en difficulté actuellement.

má administração

nom féminin

má administração

nom féminin

boa administração

nom féminin

gestão conjunta

nom féminin

controle de tráfego

nom féminin (gestão do uso da estrada)

gestão de ativos

nom féminin

administração de empresas

nom féminin (área de estudos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gestão de negócio

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gestão dos riscos

nom féminin (investimento)

La gestion des risques est un processus d'évaluation des risques et de mise en place de mesures visant à les éliminer ou à les réduire.

gerenciamento do tempo

nom féminin (uso de tempo organizado)

Je n'ai pas fini le travail à temps à cause d'une mauvaise gestion du temps.

gestão de acesso

nom féminin (informatique) (computação, controle de entrada)

Cet éditeur propose une suite complète pour la gestion des droits d'accès aux applications sensibles de l'entreprise.

disciplina

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
« Le temps de retrait » est une technique utilisée dans la gestion du comportement.

gestão de carreira

nom féminin

Dans notre entreprise, la gestion des carrières est confiée au DRH.

manejo de carga

nom féminin

processador de base de dados

nom masculin (logiciel)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gestão monetária

nom féminin

gerenciamento de projeto

nom féminin (liderança de tarefa ou programa)

Robert suit un cours de gestion de projet.

gestão imobiliária

nom féminin (compra de imóvel e aluguel)

gerenciamento de qualidade

nom féminin (assegurando e melhorando a qualidade de um produto)

gerenciamento de restaurantes

nom féminin

gerenciamento de receita

nom masculin

controle de estresse

nom féminin (lidar com pressão psicológica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gestão de equipe

nom féminin (liderança de grupo)

operação eficiente

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

comissão

nom masculin (tarifa cobrada por conselheiro financeiro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gerenciamento de resíduos

nom féminin (descarte e tratamento de lixo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

saneamento de água

nom féminin (controle e provisão de serviços de água)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

assessoria financeira

nom masculin (serviço de assistência financeira)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

conta de capitalização flexível

nom masculin (Can, équivalent)

negócios

nom féminin (disciplina de estudo)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Je voulais faire des études en économie mais j'ai fini avec un diplôme en gestion des entreprises.

maltrato

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gestion em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.