O que significa ขนมอบ em Tailandês?

Qual é o significado da palavra ขนมอบ em Tailandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ขนมอบ em Tailandês.

A palavra ขนมอบ em Tailandês significa fornada, pastel. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ขนมอบ

fornada

noun

pastel

noun

Veja mais exemplos

งั้นครอบครัวของคุณได้มี สินทรัพย์ใหม่ๆ เยอะด้วย ในปี 1864
Sua família adquiriu muitas propriedades novas em 1864.
ไม่เอาขนมแล้ว, ได้โปรด!
Chega de doces, por favor!
พระเยซูทรงจําแลงพระกายต่อหน้าเปโตร ยากอบ และยอห์น และทรงสอนเกี่ยวกับเอลีอัส
Jesus foi transfigurado na presença de Pedro, Tiago e João e ensina sobre Elias
ชาว ยิปซี และ ชาว ชนบท บาง คน กิน เม่น โดย อบ ใน ดิน เหนียว.
Ciganos e pessoas que moram em zonas rurais comem ouriços assados no barro.
เราชอบคิดว่าความคิดที่ก้าวกระโดดของเรา ก็เหมือนกับเครื่องอบใหม่เอี่ยมราคา 40,000 เหรียญ เทคโนโลยีใหม่ล่าสุด แต่ที่จริง บ่อยครั้งความคิดของเราประกอบกัน จากชิ้นส่วนอะไรก็ตามที่บังเอิญอยู่แถวนั้น
Nós gostamos de pensar que nossas idéias revolucionárias, vocês sabem, são como aquela nova incubadora de 40 mil dólares, a mais avançada tecnologia,. mas com mais frequência do que nunca, elas são remendadas juntas com quaisquer outras que aconteçam estar por perto.
เรา แสดง มารยาท ที่ ดี ด้วย โดย ไม่ พูด คุย, ส่ง ข้อ ความ, กิน ขนม, หรือ เดิน ไป เดิน มา โดย ไม่ จําเป็น ระหว่าง การ ประชุม.
Também mostramos que temos boas maneiras por não falar, enviar mensagens de texto, comer ou passear pelos corredores desnecessariamente durante o programa.
วันนี้ข้าพเจ้าขอมอบประจักษ์พยานให้ทุกคนที่พยายามเข้าใจมากขึ้นถึงพันธกิจอันศักดิ์สิทธิ์ของโจเซฟ สมิธ จูเนียร์ ศาสดาพยากรณ์แห่งการฟื้นฟู
Presto meu testemunho hoje a todos os que buscam compreender melhor a missão sagrada de Joseph Smith Jr., o Profeta da Restauração.
ชุดพวกนั้นทําให้ฉันดู เหมือนขนมสามชั้น
Eu parecia um marshmallow.
ดังนั้นเราพอนึกออกได้ว่าจริงๆแล้ว เป็นไปได้ว่าเราแค่อบขนมขาย เพื่อเริ่มโครงการใหม่ของเรานี้
Então imaginamos que nós poderíamos de facto potencialmente até promover uma venda de bolos para começarmos o nosso novo projeto.
ความ หวาน ของ ขนม เข้า กัน อย่าง เหมาะเจาะ กับ รสชาติ ของ ชา.
O gosto doce dos acompanhamentos completa o sabor do chá.
ค่ะ ฉันมาสอบปากคําผู้เคราะห์ร้าย คุณ แอนนา โซการ์
Vim pegar o depoimento da vítima, Anna Sokur.
อาจ เป็น ได้ ว่า ห้อง อบ ไอ น้ํา ที่ รู้ จัก กัน ดี ที่ สุด คือ ห้อง เซาน่า ของ ชาว ฟินแลนด์.
Dentre todos os tipos de banho de sauna, o mais conhecido talvez seja a sauna finlandesa.
ขนมอาราย หา..
Que Twinkies?
* ตามที่ยากอบกล่าวไว้ เกิดอะไรขึ้นกับคนที่เป็นมิตรกับโลก
* De acordo com Tiago, o que acontece com alguém que é amigo do mundo?
โอ้ ใช่ ขนม
Ah, pois, os doces.
ตามที่ ยากอบ 3:3 กล่าว “ถ้าเราเอาบังเหียนใส่ปากม้าเพื่อให้พวกมันเชื่อฟัง เราก็สามารถบังคับมันได้ทั้งตัว”
Tal como lemos em Tiago 3:3: “Ora, nós pomos freio nas bocas dos cavalos, para que nos obedeçam; e conseguimos dirigir todo o seu corpo”.
ประเด็นที่น่าหงุดหงิดมากเกี่ยวกับปัญหานี้คือ เรารู้ว่า ถ้าเอาเครื่องอบทารกสมัยใหม่ ไปใช้ในพื้นที่ไหนก็ได้ พูดง่ายๆ คือ ถ้าเราทําให้ทารกที่เกิดก่อนกําหนดอุ่นพอ ซึ่งง่ายมาก เราก็จะสามารถลดอัตราการตายลงถึงครึ่งหนึ่ง
Uma das coisas que é muito frustrante sobre isto é que nós sabemos levando incubadoras neonatais modernas em qualquer contexto, se nós mantermos bebes prematuros aquecidos, basicamente -- isto é muito simples -- nós podemos reduzir a metade as taxas de mortalidade naqueles ambientes.
การฆ่าฮอบส์ให้ความรู้สึกว่ามันยุติธรรม
Senti que matar o Hobbs era justo.
ขนมปังทุกแถวในร้าน ดูแลโดยช่างอบหนึ่งคน อบด้วยไฟจากฟืน
Cada pão era cozido na padaria de que era dono, por um padeiro de cada vez, num forno a lenha.
จดหมายฉบับนี้มีสิ่งที่กล่าวไว้ชัดเจนเกี่ยวกับศาสนาที่ปฏิบัติได้, รวมทั้งคําแนะนําสําคัญในบทที่ ๑ ว่าหากผู้ใดขาดสติปัญญา, ก็ให้ผู้นั้นทูลขอจากพระเจ้าให้ทรงช่วยเหลือ (ยากอบ ๑:๕–๖; จส—ป ๑:๙–๒๐).
Nela o autor explica claramente alguns pontos da religião prática, inclusive o importante conselho do capítulo 1, de que se alguma pessoa tem falta de sabedoria deve pedir o auxílio de Deus (Tg. 1:5–6; JS—H 1:9–20).
เดี๋ยว, เธอแค่วนเวียน ไปมารอบๆป่าเหรอ?
Ela estava passeando pela floresta?
พระ บัญชา ที่ ให้ ถวาย ผล แรก ของ การ เก็บ เกี่ยว แด่ พระ ยะโฮวา ใน ช่วง เทศ การ กิน ขนม ไม่ มี เชื้อ เป็น พระ บัญชา สําหรับ คน ทั้ง ชาติ.
A ordem de oferecer para Jeová as primícias da colheita na Festividade dos Pães Não-Fermentados foi dada à nação como um todo.
ไม่ ว่า คุณ จะ อบ เนื้อ อะไร ก็ ตาม ให้ เอา เนื้อ ก้อน นั้น คลุก เคล้า กับ ซอส กลิ่น รม ควัน โดย ใช้ ซอส หนึ่ง ช้อน โต๊ะ ต่อ เนื้อ ครึ่ง กิโลกรัม.
Qualquer que seja a carne utilizada, esfregue-a com uma colher de sopa de fumaça líquida para cada meio quilo de carne.
การ์เซีย, ตํารวจท้องที่ได้นําตัว แฟนเธอมาสอบสวนหรือยัง
Garcia, o namorado foi interrogado pela polícia local?
ขนม พวก นั้น เป็น เหมือน เยลลี สี น้ําตาล ดู คล้าย ช็อกโกแลต กวน ขนม นี้ ทํา จาก ถั่ว กวน และ เรียก กัน ว่า โยคัน.
Aqueles itens comestíveis marrons, gelatinosos, que se parecem com goiabada, são feitos de feijão adoçado e são chamados de yōkan.

Vamos aprender Tailandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ขนมอบ em Tailandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Tailandês.

Você conhece Tailandês

O tailandês é a língua oficial da Tailândia e é a língua materna do povo tailandês, o grupo étnico majoritário na Tailândia. O tailandês é um membro do grupo de idiomas Tai da família de idiomas Tai-Kadai. Acredita-se que as línguas da família Tai-Kadai tenham se originado na região sul da China. As línguas Lao e tailandesa estão intimamente relacionadas. Os tailandeses e os laosianos podem conversar entre si, mas os caracteres lao e tailandeses são diferentes.