O que significa ละโมบโลภมาก em Tailandês?

Qual é o significado da palavra ละโมบโลภมาก em Tailandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ละโมบโลภมาก em Tailandês.

A palavra ละโมบโลภมาก em Tailandês significa cobiçoso, sequioso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ละโมบโลภมาก

cobiçoso

adjective

sequioso

adjective

Veja mais exemplos

(ข้อ 2, 3) เจตคติ ที่ ละโมบ และ เห็น แก่ ตัว ดัง กล่าว มี อยู่ ใน หัวใจ และ จิตใจ ของ หลาย คน ทํา ให้ เป็น การ ยาก สําหรับ ทุก คน แม้ แต่ คริสเตียน แท้ ที่ จะ สําแดง ความ อด กลั้น.
(Versículos 2, 3 de 2Ti 3) Tal atitude gananciosa e egocêntrica contamina o coração e a mente de muitos, dificultando a todos, inclusive aos cristãos, ter paciência.
เช่น เดียว กับ สัตว์ อื่น ๆ หลาย ชนิด ยิ่ง ขึ้น เต่า มะ เฟือง ตก อยู่ ใน อันตราย เนื่อง จาก ผล เสียหาย ของ สภาพ แวด ล้อม ที่ เป็น พิษ และ ความ ละโมบ ของ มนุษย์.
Como no caso de crescentes números de outras espécies de animais, as tartarugas-de-couro estão ameaçadas de extinção em virtude dos estragos causados pela poluição ambiental e pela ganância humana.
ภาย ใต้ อิทธิพล ของ พญา มาร ซาตาน ผู้ คน ได้ ตั้ง องค์การ ต่าง ๆ ขึ้น มา ซึ่ง ได้ ตก เป็น เหยื่อ ของ ความ อ่อนแอ และ ความ ชั่ว ร้าย ของ พวก เขา เอง นั่น คือ ความ โลภ และ ความ ทะเยอทะยาน ความ ทะยาน อยาก ของ ตน เอง ที่ ต้องการ จะ มี อํานาจ และ ความ เด่น ดัง.
Sob a influência de Satanás, o Diabo, os homens criaram organizações que caem vítimas de suas próprias fraquezas e vícios — de sua ganância e ambição, de sua ânsia de poder e de destaque.
คํา พูด ของ ตัว แทน คน หนึ่ง แห่ง สมาคม ผู้ เกษียณ อายุ อเมริกัน ได้ รับ การ ยก ขึ้น มา อ้าง ดัง นี้: “คน เรา มัก จะ พูด กัน บ่อย ๆ ว่า ความ โลภ นํา ไป สู่ ความ ยุ่งยาก.
Um representante da Associação Americana de Aposentados foi citado como tendo dito: “É comum dizer que a ganância mete a pessoa em apuros.
คน โลภ ปล่อย ให้ สิ่ง ที่ เขา ปรารถนา จะ ได้ ครอบ งํา ความ คิด และ การ กระทํา ของ ตน จน ถึง ขั้น ที่ โดย แท้ แล้ว สิ่ง นั้น กลาย เป็น พระเจ้า ที่ เขา บูชา.
A pessoa cobiçosa permite que o objeto de seu desejo domine seus pensamentos e ações a tal ponto que esse basicamente se torna seu deus.
ใน อดีต ผม ได้ เห็น มิตรภาพ ถูก ทําลาย เนื่อง จาก ความ โลภ และ ความ กลัว.
Mas já vi amizades arruinadas por causa da ganância ou do medo.
ผู้ คน มาก มาย เป็น คน ละโมบ โลภ มาก ใน การ ปฏิบัติ กับ คน อื่น.
Há muitos que são vorazes no modo em que tratam os outros.
แต่ ละ คน ควร “รู้ วิธี ควบคุม ภาชนะ ของ ตน เอง ใน ทาง ที่ บริสุทธิ์ และ มี เกียรติ ไม่ ใช่ ด้วย ราคะ ตัณหา อย่าง ละโมบ.”
Que cada um “saiba obter posse do seu próprio vaso em santificação e honra, não em cobiçoso apetite sexual”.
จง วาด มโนภาพ โลก ที่ ปราศจาก ความ โลภ
Imagine um mundo sem ganância
คน ที่ ทํา อย่าง นั้น คือ คน โลภ.
Uma pessoa que faz isso é gananciosa.
จริง ๆ แล้ว ไม่ เฉพาะ แต่ ผู้ ใหญ่ เท่า นั้น ซึ่ง ถูก รัด ไว้ ด้วย “การ ล่อ ลวง แห่ง ทรัพย์ สมบัติ และ ความ โลภ ใน สิ่ง อื่น ๆ.”
Vale notar que não são apenas adultos que têm sido sufocados pelo “poder enganoso das riquezas, e os desejos do resto das coisas”.
หาก เจ้า ดูหมิ่น ขุน เขา นั้น หาก เจ้า เป็น ห่วง ทรัพย์ สมบัติ มาก กว่า ชีวิต ขุน เขา จะ ลง ทัณฑ์ ความ สะเพร่า และ ความ โลภ ของ เจ้า.
Se não derem ouvidos, se propriedades e bens forem mais preciosos do que a vida, a montanha punirá sua negligência e ganância.
แทน ที่ จะ ต้านทาน แนว โน้ม เอียง ของ มนุษย์ ใน เรื่อง ของ ความ โลภ หรือ ความ อิจฉา ริษยา พวก เขา กลับ ขโมย ทรัพย์ สิน อัน เป็น สา ธาร ณ สมบัติ.
Não resistiam à ganância e à inveja, inclinações humanas fortes, e por isso roubavam propriedade pública.
สอง ครั้ง สอง ครา ที่ พระองค์ ทรง ลง มือ ทํา อย่าง กล้า หาญ เพื่อ ขับ ไล่ พวก พ่อค้า ผู้ ละโมบ ออก ไป จาก พระ วิหาร.
Por duas vezes ele agiu de forma corajosa para expulsar comerciantes gananciosos do templo.
(วิวรณ์ 11:18) ความ ละโมบ และ ความ เห็น แก่ ตัว ได้ ก่อ ให้ เกิด ปัญหา ระดับ โลก มาก มาย ที่ แก้ ไม่ ได้ ปัญหา ซึ่ง พระ คัมภีร์ พรรณนา ไว้ อย่าง ชัดเจน ล่วง หน้า ฐานะ เป็น เหตุการณ์ ซึ่ง ชี้ ให้ เห็น ว่า การ แทรกแซง โดย พระเจ้า จวน จะ ถึง อยู่ แล้ว.
(Revelação 11:18) A ganância e o egoísmo geraram inúmeros problemas globais insolúveis, problemas que a Bíblia descreveu vividamente, de antemão, como eventos que indicariam a iminente intervenção de Deus.
ผู้ บรรยาย แสดง ให้ เห็น ว่า หลาย พัน ล้าน คน ถูก น้ําใจ แห่ง ความ โลภ และ ความ รุนแรง ของ โลก ครอบ งํา อย่าง หนัก อย่าง ไร.
Os oradores mostraram como bilhões de pessoas se deixam levar pelo espírito ganancioso e violento deste mundo.
พระ เยซู ทรง ทํา ให้ ชัด แจ้ง ว่า เรา ควร ระวัง เพื่อ มิ ให้ “ความ กังวล ตาม ธรรมดา โลก และ ความ ลุ่มหลง ใน ทรัพย์ สมบัติ และ ความ โลภ ใน สิ่ง อื่น ๆ ได้ เข้า มา และ รัด พระ วจนะ นั้น.”
Jesus tornou claro que devemos ter cautela para que não aconteça que ‘as ansiedades deste sistema de coisas e o poder enganoso das riquezas, e os desejos do resto das coisas, intervenham e sufoquem a palavra’.
เหตุ ใด เป็น สิ่ง เหมาะ สม ที่ จะ คํานึง เรื่อง อาหาร เมื่อ พิจารณา เรื่อง บ่วง ความ โลภ?
Por que é apropriado considerar a comida ao falar sobre o laço da ganância?
อย่าง ไร ก็ ตาม ตลอด หลาย ศตวรรษ ความ ละโมบ ของ มนุษย์ และ การ มอง แค่ เพียง ผล ประโยชน์ ที่ อยู่ ตรง หน้า ได้ สร้าง ความ เสียหาย ต่อ สภาพ ความ เป็น อยู่ ของ ผู้ คน นับ ล้าน ที่ อาศัย อยู่ บน แผ่นดิน โลก.
No entanto, ao longo dos séculos, a ganância e a falta de previsão do homem criaram condições de vida prejudiciais para milhões de habitantes na Terra.
17 บุตร ชาย สอง คน ของ ซามูเอล คง นึก ไม่ ถึง ว่า ความ โลภ และ ความ เห็น แก่ ตัว ของ พวก เขา ส่ง ผล กระทบ มาก แค่ ไหน.
17 Os filhos de Samuel não poderiam ter imaginado todas as consequências de sua ganância e egoísmo.
เพราะ ความ โลภ และ ความ สะเพร่า มนุษย์ ได้ ทําลาย ป่า ทํา ให้ พื้น ที่ บาง ส่วน กลาย เป็น ทะเล ทราย.
A ganância e a incúria humanas transformaram certas áreas em desertos, pelo desmatamento de florestas protetoras.
แต่ แม้ ว่า อาจ จะ ใช้ ความ พยายาม อย่าง สูง ส่ง เพียง ไร ก็ ตาม ที่ จะ เลี้ยง ดู ผู้ หิว โหย ความ โลภ และ ปัจจัย อื่น ๆ ขัด ขวาง มนุษย์ ไว้ จาก การ แก้ ปัญหา ดัง กล่าว.
Não importa quão nobres sejam os esforços de alimentar os famintos, a ganância e outros fatores impedem que os humanos resolvam tais problemas.
พึง จํา ไว้ ว่า อัครสาวก เปาโล ถือ ว่า คน โลภ มี ฐานะ เท่า กับ คน ไหว้ รูป เคารพ ซึ่ง ไม่ ได้ รับ มรดก ใน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.—เอเฟโซ 5:5; โกโลซาย 3:5.
Lembre-se que o apóstolo Paulo iguala o ganancioso ao idólatra, que não herdará o Reino de Deus. — Efésios 5:5; Colossenses 3:5.
คัมภีร์ ไบเบิล กําชับ คริสเตียน ดัง นี้: “ถ้า ผู้ ใด ที่ ได้ ชื่อ ว่า เป็น พี่ น้อง แล้ว, แต่ ยัง เป็น คน ผิด ประเวณี, เป็น คน โลภ, เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ, เป็น คน ปาก ร้าย, เป็น คน ขี้เมา, หรือ เป็น คน ฉ้อ โกง, อย่า คบ ให้ สนิท กับ คน อย่าง นั้น แม้ จะ กิน ด้วย กัน ก็ อย่า เลย.”—1 โกรินโธ 5:11.
A Bíblia ordena aos cristãos: “[Cessai] de ter convivência com qualquer que se chame irmão, que for fornicador, ou ganancioso, ou idólatra, ou injuriador, ou beberrão, ou extorsor, nem sequer comendo com tal homem.” — 1 Coríntios 5:11.
ส่วน สําคัญ ทาง ด้าน การ เมือง และ การ ค้า ที่ ละโมบ ซึ่ง ก่อ ให้ เกิด ความ อดอยาก และ การ สู้ รบ นั้น ก็ จะ หมด สิ้น ไป.
Terão desaparecido os gananciosos elementos políticos e comerciais, que contribuem para a fome e para a guerra.

Vamos aprender Tailandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ละโมบโลภมาก em Tailandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Tailandês.

Você conhece Tailandês

O tailandês é a língua oficial da Tailândia e é a língua materna do povo tailandês, o grupo étnico majoritário na Tailândia. O tailandês é um membro do grupo de idiomas Tai da família de idiomas Tai-Kadai. Acredita-se que as línguas da família Tai-Kadai tenham se originado na região sul da China. As línguas Lao e tailandesa estão intimamente relacionadas. Os tailandeses e os laosianos podem conversar entre si, mas os caracteres lao e tailandeses são diferentes.