O que significa manchaste em Espanhol?

Qual é o significado da palavra manchaste em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar manchaste em Espanhol.

A palavra manchaste em Espanhol significa arrastar para a lama, manchar, sujar, enodoar, mosquear, sarapintar, denegrir, manchar, manchar, salpicar, manchar, manchar, manchar, manchar, manchar, manchar, borrar, manchar, cobrir de listras, sujar, manchar, esparramar, macular, difamar, infamar, sujar, sujar, manchar, sujar, manchar, enegrecer, difamar, denegrir, besmear, destruir, afundar, pontilhar, pontilhar, profanar, espirrar, esguichar, macular, manchar, sujar, sujar, manchar, denegrir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra manchaste

arrastar para a lama

(figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

manchar, sujar, enodoar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

mosquear, sarapintar

(cobrir de manchas, pintas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

denegrir

(figurado: manchar, sujar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

manchar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No toques la pintura húmeda o te vas a manchar.
Não toque a tinta fresca ou irá manchá-la.

manchar

verbo transitivo

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El barro manchó la falda nueva de Amanda.

salpicar, manchar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La pintura manchó la pared del baño.

manchar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los rumores mancharon la reputación de honesto de Harry.
Os rumores mancharam a reputação de Harry como uma pessoa honesta.

manchar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Depois de trabalhar no jardim de noite, Tania tomou banho antes de ir para cama, assim não mancharia os lençóis limpos.

manchar

(roupa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El vino manchó el nuevo vestido de Catherine.
O vinho manchou o novo vestido de Catherine.

manchar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

manchar, borrar

verbo transitivo (sujar-se com manchas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El aceite salpicó y manchó el mantel.
O óleo se espalhou e manchou a toalha de mesa.

manchar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro.

cobrir de listras

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La lluvia había manchado las ventanas, por lo que era difícil ver el jardín.
A chuva cobriu de listras a janela e era difícil ver o jardim.

sujar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La niña tenía mucha vergüenza de preguntar dónde quedaba el baño y se manchó la ropa interior.
A garotinha ficou muito envergonhada para perguntar onde ficava o banheiro e acabou sujando a roupa de baixo.

manchar

verbo transitivo (figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El escándalo manchó la reputación del ministro.
O escândalo manchou a reputação do ministro.

esparramar

Se me cayó la lata y la pintura salpicó por todos lados.

macular, difamar, infamar

(figurado) (figurado: manchar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

sujar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

sujar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

manchar, sujar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El suelo mojado embarró los zapatos de Patrick.
O chão molhado manchou os sapatos de Patrick.

manchar

(reputación) (reputação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los alegatos de abuso sexual mancillaron su reputación.

enegrecer, difamar, denegrir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

besmear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

destruir, afundar

(figurado: reputação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El escándalo arruinó la reputación del político, nunca volvió a trabajar.
O escândalo destruiu a reputação do político. Ele nunca trabalhou novamente.

pontilhar

(gen pasivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El paisaje estaba salpicado de árboles.

pontilhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

profanar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los vándalos han ensuciado otro cementerio.
Os vândalos profanaram outro cemitério.

espirrar, esguichar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El auto pasó por un charco y me salpicó.

macular, manchar

(figurado: reputação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estas revelaciones están destinadas a mancillar su reputación.
Essas revelações certamente irão macular (or: manchar) sua popularidade.

sujar

(persona) (figurado: difamar, desonrar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

sujar, manchar, denegrir

(reputación) (figurado: reputação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Siente que la historia del periódico ha ensuciado su buen nombre.
Ela sente que o seu nome foi sujado pela história do jornal.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de manchaste em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.