O que significa nombre comercial em Espanhol?

Qual é o significado da palavra nombre comercial em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nombre comercial em Espanhol.

A palavra nombre comercial em Espanhol significa nome, nome, nome, nome, substantivo, nome, prenome, denominação, denominação, lugar, nome de batismo, primeiro nome, nomear, chamar, nomear, citar, nomear, nominar, designar, identificar, indicar, nomear, designar, nomear, denominar, intitular. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nombre comercial

nome

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mi nombre es Peter Smith.
O meu nome completo é Peter Smith.

nome

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Cuál es su nombre?
Qual é o seu nome?

nome

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Colin quiere un nuevo nombre para su banda.
Colin quer um novo nome para sua banda.

nome

nombre masculino (reputação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jill está tratando de hacerse un nombre propio.
Jill está tentando criar um nome para si.

substantivo

(gramática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Una oración completa tiene al menos un nombre o un pronombre.
Uma frase completa tem pelo menos um substantivo ou pronome.

nome

nombre masculino (jerga) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

prenome

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
En los Estados Unidos "Michael" es un nombre muy popular.
Nos EUA, "Michael" é um prenome popular para garotos. A maioria dos formulários requer o preenchimento do sobrenome seguido pelo prenome.

denominação

(formal) (nome)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

denominação

(formal) (formal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
«Asistente personal extraordinario» es una denominación extraña para tu trabajo.

lugar

(como substituto para)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Envió un delegado para que fuese a la ceremonia en su lugar.
Ele mandou um delegado para ir à cerimônia em seu lugar.

nome de batismo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Brian escribió su nombre de pila en un trozo de papel.
Brian escreveu seu nome de batismo no pedaço de papel.

primeiro nome

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El nombre de pila de la Sra. Johnson es Elena.
O primeiro nome da Sra. Johnson é Edith.

nomear, chamar

verbo transitivo (dar nome a)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Puedes nombrar a los cuatro miembros de The Beatles?
Vamos chamar a música de "Furtive Mission".

nomear

verbo transitivo (apontar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El concejo nombró a un sucesor.
O conselho nomeou um sucessor.

citar

(acusar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La policía nombró a un sospechoso en el caso.
A polícia citou um suspeito no caso.

nomear

verbo transitivo (nomes)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El reporte policial nombraba a tres testigos.
O relatório policial nomeou três testemunhas.

nominar, designar

(apontar,nomear: alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Necesitamos nombrar a una nueva secretaria.

identificar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Varias personas han sido nombradas como posibles sospechosos del robo.
Diversas pessoas foram identificadas como possíveis suspeitos do roubo.

indicar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

nomear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La nombraron almirante.
Ela foi nomeada almirante.

designar, nomear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El dictador enfermo aún no ha designado un sucesor.

denominar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

intitular

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Es escritor tituló su obra: "Altas expectativas".
O autor intitulou sua obra de "Grandes Esperanças".

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nombre comercial em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.