O que significa objectif em Francês?

Qual é o significado da palavra objectif em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar objectif em Francês.

A palavra objectif em Francês significa objetivo, alvo, lente, objetivo, objetivo, pensamento, objetivo, objetivo, criterioso, ponderado, moderado, sensato, propósito, destino, local, uso, meta, ponto, propósito, alvo, objetivo, destino, telefoto, sem objetivo, propositadamente, lente macro, lentes olho-de-peixe, estojo para lentes, ponto de vista objetivo, objetivo final, meta profissional, objetivo de carreira, SLR, atingir o objetivo, alcançar a meta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra objectif

objetivo, alvo

nom masculin (propósito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'objectif de l'enquête est de découvrir qui a divulgué les secrets.
O objetivo (or: alvo) da investigação é determinar quem deixou transpirar as informações secretas.

lente

nom masculin (d'appareil photo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Harry s'est acheté un nouvel objectif pour son appareil photo avant son voyage.
Harry comprou uma nova lente para sua câmera antes de sua viagem.

objetivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'un des objectifs de ce site est d'aider les gens à apprendre les langues étrangères.
Um dos objetivos deste site é ajudar as pessoas a aprender línguas.

objetivo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Votre contrat expose les objectifs et leurs délais.
Seu contrato especifica todos os objetivos e seus prazos.

pensamento

nom masculin (propósito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Son objectif était d'aider.
O pensamento dele foi ajudar.

objetivo

nom masculin (meta, fim)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'objectif des négociations est de trouver une solution pacifique à la crise.
O objetivo das conversas é encontrar uma solução pacífica para a crise.

objetivo

adjectif (sem parcialidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les scientifiques se doivent d'être objectifs lorsqu'ils analysent des données.
Cientistas precisam ser objetivos ao revisar dados.

criterioso, ponderado, moderado, sensato

adjectif (rapport,...)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le juge est réputé pour avoir un point de vue objectif.
A juíza é bastante conhecida por seus pontos de vista sensatos.

propósito

(objetivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mon but (or: Mon objectif) dans la vie est de servir les autres.
Meu propósito na vida é de servir outros.

destino, local

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

uso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quelle est l'utilité de ce programme ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Esta ferramenta não tem utilidade nenhuma.

meta

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cela faisait des années que Brian travaillait pour gravir les échelons et il sentait à présent qu'il était proche de son but.
Brian tinha trabalhado para o fim desse projeto por cinco anos e agora ele sentia que estava se aproximando da meta.

ponto, propósito

nom masculin (objetivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous ne devons pas oublier le but (or: l'objectif) de cet exercice.
Nós não podemos esquecer o propósito deste exercício.

alvo, objetivo

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le but de l'armée est de protéger la population.
O alvo (or: objetivo) de um exército é proteger as pessoas.

destino

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les alpinistes ont continué vers leur but.
Os montanhistas continuaram até seu destino.

telefoto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sem objetivo

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

propositadamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

lente macro

nom masculin (Photographie)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lentes olho-de-peixe

(anglicisme)

Utiliser un objectif fish-eye fait passer les skateurs moyens pour des as.

estojo para lentes

nom masculin (capa protetora)

Il ne pouvait pas prendre une photo correctement parce qu'il avait oublié de retirer le capuchon de l'objectif.

ponto de vista objetivo

nom masculin (opinião imparcial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
On comparaît devant un juge pour obtenir un point de vue objectif.

objetivo final

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

meta profissional

nom masculin

objetivo de carreira

nom masculin

SLR

nom masculin (reflex monobjetiva)

atingir o objetivo

locution verbale

Tu n'atteindras jamais ton but sans travailler dur.

alcançar a meta

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de objectif em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.