O que significa pueda em Espanhol?

Qual é o significado da palavra pueda em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pueda em Espanhol.

A palavra pueda em Espanhol significa poder, poder, poder, poder, autoridade, poder, poder, poder, possivelmente, procuração, procuração, podia, poder de fogo, procuração, poderia, capaz, poderia, poderia, conseguir, poderia, poder, poder, procuração, representante, estar disponível, poder, força, mandato, poder. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pueda

poder

verbo transitivo

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Puedo llevarte esas maletas.
Posso carregar aquelas malas para ti.

poder

verbo transitivo

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
El primer ministro puede convocar a elecciones cuando quiera.
O primeiro-ministro pode convocar uma eleição quando ele quiser.

poder

verbo transitivo (ter permissão)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
¿Puedo tomar tu coche prestado esta noche?
Posso tomar emprestado o teu carro esta noite?

poder

nombre masculino (poder político)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Después de ganar las elecciones, los demócratas tomaron el poder.
Depois de vencer a eleição, os democratas tomaram o poder.

autoridade

nombre masculino (pessoa com poder)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Él es el que tiene de verdad el poder en el gobierno, no el primer ministro.
Ele é a verdadeira autoridade naquele governo, não o primeiro-ministro.

poder

verbo transitivo

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Un médico puede dar un tratamiento más integral que una enfermera.
Um médico pode tratar de um doente melhor que uma enfermeira.

poder

verbo transitivo (tender a)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Puede ser verdaderamente pesado en ocasiones.
Ele pode ser muito irritante às vezes.

poder

(ser possível)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Es posible que pasen cosas así si no llevas cuidado.
Tais coisas podem acontecer se não tomares cuidado.

possivelmente

verbo transitivo

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Es más dinero del que una persona podría gastar en una vida. Intenta recordar lo que pasó lo más que puedas.
Isso é mais dinheiro do que uma pessoa poderia gastar numa vida.

procuração

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lamentablemente no puedo ir a la reunión, pero le di a Emily mi poder y ella votará e mi nombre.
Infelizmente, não posso comparecer à reunião, mas dei à Emily minha procuração e ela votará por mim.

procuração

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jones le había otorgado un poder a su esposa.
Jones tinha dado uma procuração para sua esposa.

podia

(pretérito imperfecto) (pret de poder)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Cuando Samantha era niña podía trepar árboles altos.
Quando Samanta era pequena, ela podia subir em árvores.

poder de fogo

(figurado, influência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

procuração

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Los hermanos firmaron el poder para que cualquiera de ellos pudiera hacerse cargo de los asuntos financieros del padre.

poderia

(condicional simple) (pedido)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
¿Podrías sostenerme esto, por favor?
Você poderia segurar isto para mim, por favor?

capaz

verbo transitivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Por favor, ayuda si puedes.
Por favor ajude se puder.

poderia

verbo transitivo (condicional simple) (capacidade)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Si quisiera, podría ir a la tienda.
Eu poderia ir à loja se quisesse.

poderia

verbo transitivo (condicional simple) (possibilidade)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Podría tener razón.
Ele poderia estar certo.

conseguir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ahora que es fin de semana, ¡finalmente puedo relajarme!
Agora é fim de semana, finalmente vou conseguir relaxar!

poderia

(condicional simple) (sugestão)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Podrías llamarlos y preguntar.
Você poderia ligar para eles e perguntar.

poder

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sí, puedes tutearme.

poder

(solicitação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Puedo tomar algo de beber, por favor?
Posso tomar um drinque, por favor?

procuração

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Aquí está el poder de la Sra. Smith que confirma que quiere que yo actúe en su nombre en este caso.
Aqui está a procuração da senhora Smith, confirmando que ela deseja que eu haja a seu favor nesse assunto.

representante

nombre masculino

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

estar disponível

Lisa telefonou; ela não pode estar disponível em 23 de maio, mas poderá encontrá-lo no dia 24. Você pode estar disponível às 14:00?

poder

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La nueva constitución disminuyó la potencia del presidente.

força

(habilidade para fazer cumprir)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El gobierno no tenía autoridad para hacer cumplir la ley.
O governo não tinha força para passar a lei.

mandato

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El diplomático tiene un mandato para actuar en nombre del gobierno.
O governo emitiu um mandato empoderando o diplomata para agir como seu representante.

poder

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pueda em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.