O que significa super em Francês?

Qual é o significado da palavra super em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar super em Francês.

A palavra super em Francês significa excelente, Legal!, Ótimo!, excelente, excelente, excelente, de alta octanagem, ótimo, excelente, formidável, espetacular, tremendo, excelente, imenso, intensamente, muito, demais, para caramba, para caramba, excelente, muito, legal, pra caramba, bacana, maravilhoso, bárbaro, hábil, muito, super, bastante, prêmio, premium, estouro, mara, massa, excelente, mega, ótimo, formidável, espetáculo, notável, extraordinário, bárbaro, fantástico, ótimo, arraso, ótimo, excelente, seriamente, oh, Deus!, bonito, ótimo!, maravilhoso, terrivelmente bom, incrível, ás, legal, irado, legal, maravilhoso, emocionante, excitante, ótimo, bacana, legal, absolutamente fantástico, supimpa, pra caramba, excelente, incrível, espetacular, demais, -, interessante, radical, às mil maravilhas, legal!, joia!, bacana, joia, arraso, estouro, excelente, bacana, um arraso, ótimo, demais!, legal!, engraçado, hilário, bacana, legal, maravilhoso, bom, excelente, extraordinário, credo!, irado, louco, informante, supermãe, super-herói, supertransmissor, satisfeito, ultra-alto, empolgado, super, legal, <div>Legal! que legal!</div><div>(<i>interjeição</i>: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")</div>, supercola, gasolina premium, peso super-pena, Super Bowl, Ótimo!, colar com supercola, que barato!, legal!, joia!, estar muito feliz, estar muito feliz, bacana. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra super

excelente

adjectif (familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le concert était super (or: génial) !
O concerto foi excelente!

Legal!, Ótimo!

interjection (familier)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tu as eu le poste ? Super ! (or: Génial !)
Conseguiu o emprego? Que legal!

excelente

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Daniel m'a montré une super astuce sur son ordi.

excelente

(fam) (gíria:excelente, realmente bom)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette chanson est super !

excelente

adjectif (familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de alta octanagem

adjectif (essence, pétrole) (gasolina)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ótimo, excelente

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Helen est une super cuisinière ; sa nourriture est toujours délicieuse.
Helen é uma ótima cozinheira; a comida dela tem um gosto incrível.

formidável, espetacular

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Harry tem um carro novo formidável.

tremendo

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est un film super (or: génial) ; tu devrais aller le voir.
Esse é um filme tremendo; você deveria ir vê-lo.

excelente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

imenso

(familier) (informal: muito)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Dan a acheté une super belle voiture à un prix dérisoire.
Daniel comprou um imenso carro chique por uma barganha.

intensamente

(familier)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

muito, demais

(ING, informal, figurado)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

para caramba

(familier)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Est-ce que tu as vu ce film ? Il est super bien !

para caramba

(familier)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

excelente

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

muito

(familier)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Mary fait de super bonnes tartes.
Mary faz uma torta boa para caramba.

legal

(familier) (coloquial)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tu as une nouvelle voiture ? Super !
Você tem um carro novo? Legal!

pra caramba

(familier : très) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Brr, il fait super froid aujourd'hui !
Está frio pra caramba hoje!

bacana

(gíria, arcaico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Larry vient de se trouver un super nouveau boulot.
Larry acabou de arranjar um emprego bacana.

maravilhoso, bárbaro

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le barman fait un super martini.
O bartender faz um martini maravilhoso.

hábil

adjectif invariable (familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Frank est un super maçon.
Aquele Frank é um pedreiro hábil.

muito

(familier)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
C'était super facile !
Foi muito fácil!

super

adverbe (familier) (gíria)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
William fait son travail super vite le vendredi pour partir plus tôt en week-end.
William faz seu trabalho super rápido às sextas-feiras, para poder sair mais cedo para o fim se semana.

bastante

(familier)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Elle était super fatiguée après avoir couru son marathon.
Ela estava bastante cansada quando terminou a maratona.

prêmio, premium

nom masculin (carburant) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Peter met toujours du super dans son réservoir.
Peter sempre coloca gasolina premium no tanque.

estouro

(courant) (informal, ótimo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est une super idée (or: C'est une idée super, C'est une idée géniale) !

mara, massa

(familier) (gíria, abrev)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

excelente

adjectif (familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
On a passé un super moment super au concert (or: On s'est super bien amusés au concert).

mega

adjectif invariable (gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle a une voix super !

ótimo, formidável

(familier) (figurativo, informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

espetáculo

adjectif (familier) (figurado: algo muito bom)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

notável, extraordinário

adjectif (familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bárbaro, fantástico

adjectif (familier) (excelente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Félicitations, tu as fait un super boulot sur ce projet !

ótimo

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Oh, super ! Une glace gratuite !

arraso

(familier) (informal, figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ótimo, excelente

adjectif (familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
On a passé une super journée à la plage.
Tivemos um ótimo dia na praia.

seriamente

adverbe (familier)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Tu as vu des lumières qui clignotaient dans le ciel ? C'est super (or: hyper) bizarre !
Você viu luzes piscando no céu? Isso é seriamente esquisito!

oh, Deus!

(ironique)

Oh super (or: génial) ! Mon mari m'a laissé toute la vaisselle à faire !
Oh, Deus! meu marido deixou tudo para eu lavar.

bonito

adjectif (familier, ironique) (irônico, que não é bom)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Une crevaison quand je suis déjà en retard au travail ? Eh bien, c'est super !
Um pneu furado quando já estou atrasado? Que bonito!

ótimo!

(ironique) (irônico)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Oh, super ! Elle a laissé tomber son petit déjeuner par terre.
Ótimo! Ela derramou o café da manhã no chão.

maravilhoso

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sa nouvelle voiture est super (or: géniale) !

terrivelmente bom

(familier) (gíria: muito bom)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Tu as eu le boulot ? Mais c'est super (or: génial) !
Você conseguiu o emprego? Isso é terrivelmente bom! Audrey tem alguns sapatos novos terrivelmente bons.

incrível

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Brian s'est acheté un super chapeau (or: un chapeau génial) qui a rendu tous ses amis jaloux.
Brian comprou um chapéu novo e incrível; todos os seus amigos estavam com inveja.

ás

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

legal, irado

adjectif (familier) (BRA, excelente, gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

legal

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

maravilhoso

(assez familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Merci de nous avoir reçus, nous avons passé un excellent moment.

emocionante, excitante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La culture de la betterave en appartement est un sujet passionnant !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O noivado deles foi uma novidade emocionante.

ótimo, bacana, legal

(gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

absolutamente fantástico

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

supimpa

(datado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pra caramba

(populaire)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

excelente, incrível, espetacular

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

demais

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tu as vu son dernier film ? Il est génial !
Você viu esse novo filme? É demais!

-

(avec trop) (intensificador negativo)

Il est bien trop fainéant pour faire le ménage.
Ele é preguiçoso demais para fazer a droga da parte dele nas tarefas domésticas.

interessante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Larry a raconté une histoire géniale à la fête.
Larry contou uma história interessante na festa.

radical

(familier) (gíria: fantástico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

às mil maravilhas

(familier) (gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Tout est au poil ici. Merci de t'en inquiéter.

legal!, joia!

interjection (familier) (expressando satisfação)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Cool (or: Super) ! C'est exactement ce que je voulais !

bacana, joia

(familier)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ça c'est une sacrée bonne pièce de théâtre !

arraso, estouro

(informal, gíria: coisa, ação incrível)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

excelente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je pense que les projets pour la fête ont l'air super !

bacana

(familier) (informal, algo bom)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ça c'est une sacrée bonne pièce de théâtre !

um arraso

(un peu familier) (BRA, gíria)

Cette fête était géniale (or: super).
Essa festa foi um arraso.

ótimo

(familier, un peu vieilli) (gíria, excelente)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

demais!, legal!

(familier) (maravilhoso)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tu fais une soirée « années 70 » vendredi ? Extra !

engraçado, hilário

adjectif (gíria: excelente, engraçado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'ai toujours aimé cette série, mais le dernier épisode était génial !
Eu sempre curto aquele show, mas o último episódio foi hilário.

bacana, legal

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ces nouvelles chaussures sont géniales !

maravilhoso

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tu vas avoir une voiture neuve pour ton anniversaire ? C'est génial, mec !
Você vai ganhar um novo carro de aniversário? Cara, isso é maravilhoso!

bom

(bem-feito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce fut un beau tir.
Foi um bom chute ao gol.

excelente, extraordinário

adjectif (familier) (ênfase: fora do comum)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'était un sacré (or: super) repas. J'espère revenir bientôt dans ce restaurant.
Que excelente refeição, espero voltar aqui em breve.

credo!

(familier, ironique) (irônico)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Des flageolets froids sur du pain mou ? Génial !
Feijão frio num pão ensopado? Credo!

irado, louco

adjectif (familier) (BRA, gíria: muito legal, excelente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

informante

nom masculin (argot)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

supermãe

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

super-herói

nom masculin (personagem com poderes especiais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mon super-héros préféré est le Surfer d'argent.

supertransmissor

nom masculin (Médecine) (de doenças)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

satisfeito

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ultra-alto

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

empolgado

(familier) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

super

(familier) (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tu peux me rencontrer demain à 14 h ? Super !
Você pode me ver amanhã às 14:00? Super!

legal

(familier) (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tu peux venir samedi ? Super !
Você pode vir no sábado? Legal!

<div>Legal! que legal!</div><div>(<i>interjeição</i>: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")</div>

(BRA)

– Tu veux qu'on se retrouve devant le cinéma ? – Parfait. À quelle heure ?

supercola

(®)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gasolina premium

nom masculin (gasolina de alta performance)

Les voitures à haute performance fonctionnent souvent au super sans plomb.

peso super-pena

nom masculin (boxe: categoria de peso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Super Bowl

nom propre masculin (Football américain)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

Ótimo!

interjection (expressar entusiasmo)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

colar com supercola

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

que barato!, legal!, joia!

(familier) (gíria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tu pars en vacance à Cancun ? Génial ! (or: Super !)
Vais de férias para Cancun? Que fixe!

estar muito feliz

(familier)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je suis super content que tu sois venu à la soirée.

estar muito feliz

(familier)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je suis super content que tu viennes !

bacana

(gíria, arcaico)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tu peux être là ce soir ? Super !
Você vai vir hoje? Bacana!

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de super em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.