Ce înseamnă affection în Franceză?

Care este sensul cuvântului affection în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați affection în Franceză.

Cuvântul affection din Franceză înseamnă afecțiune, iubire, afecțiune, afecțiune, boală, indispoziție, simpatie, boală cronică, boală acută, boală cronică, îngrijire atentă, bunătate, afecțiune înnăscută, boală de piele, rol romantic într-un film, solicitant, extenuant, neiubit, cu dragoste, afecțiune, tandrețe, afișare publică a afecțiunii, a începe să-i placă, a ține la, a ține la, simpatie. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului affection

afecțiune, iubire

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alex regardait le chaton avec affection.
Alex s-a uitat la pisoi cu afecțiune.

afecțiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Les surnoms sont communément utilisés pour montrer de l'affection.

afecțiune, boală

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Papy souffre d'une affection à la poitrine depuis quelque temps.
Bunicul suferă de o afecțiune (or: boală) toracică de ceva timp.

indispoziție

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La grand-mère de Kelly est atteinte d'une mystérieuse maladie.
Bunica lui Kelly suferă de o afecțiune necunoscută.

simpatie

(pour une chose)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Elle a un goût pour tout ce qui concerne la Rome antique.

boală cronică

Janine souffre d'une sorte de maladie chronique.

boală acută

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

boală cronică

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

îngrijire atentă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le garçon s'occupait de son lapin avec une tendre attention.

bunătate

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Un bon mari traite toujours sa femme avec tendresse et affection.

afecțiune înnăscută

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

boală de piele

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rol romantic într-un film

nom masculin

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

solicitant, extenuant

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il a laissé tomber sa précédente petite amie parce qu'elle était trop en manque d'affection.

neiubit

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cu dragoste

(formule de politesse)

afecțiune, tandrețe

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Son affection pour ses neveux est évidente d'après son expression.

afișare publică a afecțiunii

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a începe să-i placă

locution verbale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
La petite fille s'est prise d'affection pour son nouveau chiot. Maintenant, ils sont inséparables.

a ține la

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Envoie-lui un email pour qu'il sache que tu tiens toujours à lui.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ea ține mult la fratele ei, chiar dacă acesta poate fi enervant uneori.

a ține la

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Bien sûr que je veux passer du temps avec toi. Je tiens à toi.
Sigur că vreau să petrecem mai mult timp împreună, doar țin la tine.

simpatie

nom féminin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il y a eu une entente (or: une affection mutuelle) entre les deux femmes dès qu'elles se sont rencontrées.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui affection în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.