Ce înseamnă allarme în Italiană?

Care este sensul cuvântului allarme în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați allarme în Italiană.

Cuvântul allarme din Italiană înseamnă alarmă, alarmă, alarmă anti-furt, alarmă, alertă, semnal de alarmă, alarmă, avertisment, semnal, alarmă, mesaje de eroare, alertă, semnal de alarmă, alarmă, semnal de alarmă, sistem de alarmă, motiv de panică, alarmă, cale liberă, alarmă de incendiu, a da alarma, clopot de alarmă, avertisment, a lansa. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului allarme

alarmă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La casa ha un allarme antifurto che è facile da programmare.
Casa are o alarmă antifurt care este ușor de setat.

alarmă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Abbiamo sentito l'allarme ma non sapevamo cosa stesse succedendo.
Am auzit alarma, dar nu știam despre ce era vorba.

alarmă anti-furt

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'antifurto scatta se la finestra viene aperta.

alarmă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se suona l'allarme rimanete dentro e chiudete tutte le porte e le finestre.
Dacă sună alarma, stai înăuntru și închide toate ușile și ferestrele.

alertă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La città diramò un allarme sull'alto contenuto di batteri nell'acqua potabile.
Primăria a emis o alertă despre conținutul ridicat de bacterii din apa potabilă.

semnal de alarmă

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

alarmă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

avertisment, semnal

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Durante l'allerta tornado, i bambini avevano paura e alcuni hanno anche pianto.
În timpul avertismentului de tornadă, copiii au fost înspăimântați, iar unii chiar au plâns.

alarmă

(anche figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mesaje de eroare

sostantivo maschile

La stampante emette un segnale d'errore quando l'inchiostro o la carta sono finiti.

alertă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Chelsea ha portato i bambini in cantina dopo aver sentito l'allarme che segnalava un tornado.
Când Chelsea a auzit alerta despre tornadă, și-a dus copiii la subsol.

semnal de alarmă

(di problema, cosa negativa)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Bere più di quattro birre in una serata è un chiaro segnale di alcolismo.

alarmă

sostantivo maschile (clopot)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

semnal de alarmă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sistem de alarmă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

motiv de panică

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Per ora non c'è alcun motivo di allarme.

alarmă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il rivelatore di fumo è un tipo di dispositivo di allarme.

cale liberă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Quando è finita l'esercitazione antincendio il preside ha dato il cessato allarme.

alarmă de incendiu

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Qualcuno ha fatto scattare l'allarme antincendio alle 3 di notte e tutto l'albergo è stato fatto evacuare. Spesso bisogna rompere un pannello di vetro per attivare l'allarme antincendio.

a da alarma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Quando la sentinella vide arrivare gli invasori, diede l'allarme per chiamare i rinforzi.

clopot de alarmă

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

avertisment

sostantivo maschile (figurato)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Non appena si accorse che sua figlia se n'era andata le suonò un campanello d'allarme.

a lansa

verbo transitivo o transitivo pronominale (aeronautica) (avioane de luptă)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
L'esercito ha fatto decollare in allarme tre jet da combattimento per gestire la possibile minaccia terroristica.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui allarme în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.