Ce înseamnă ambito în Italiană?

Care este sensul cuvântului ambito în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați ambito în Italiană.

Cuvântul ambito din Italiană înseamnă a-și dori cu înverșunare, țintă, sferă, sferă, margine, profil, căutat, limită, domeniu, loc, sferă, dorit, arenă, domeniu, domeniu, întindere, a visa la, a aspira, a aspira. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului ambito

a-și dori cu înverșunare

verbo intransitivo (figurat)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Dopo che Glenn lo aveva ingannato Adam ambiva alla rivincita.

țintă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Le domande sulla lingua romanza non rientrano nell'ambito di questo forum di lingua.
Întrebările din domeniul limbilor romanice sunt dincolo de ținta forumului lingvistic.

sferă

(de acțiune)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
È compito della direzione stabilire l'ambito delle responsabilità del nostro reparto.

sferă

(figurato: ambito) (de influență)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

margine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

profil

(di studio)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I suoi studi erano nell'area delle lingue indoeuropee.
Studiile ei erau pe profilul limbilor indo-europene.

căutat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

limită

(di una legge o procedura)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La riscossione delle tasse rientra nell'ambito del governo statale.

domeniu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
L'ambito di ricerca in cui lavora è l'esistenzialismo francese.

loc

sostantivo maschile (area di competenza) (zonă de confort)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La cura dei bambini è l'ambito di Jennifer: le è stato chiesto spesso di scrivere articoli al riguardo.

sferă

(figurato) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Questa tipologia di legislazione internazionale non riguarda l'ambito dell'Inghilterra.

dorit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Questo quartiere è una delle zone più ambite della città.

arenă

(figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dopo lo scandalo per l'appropriazione indebita, l'ex senatore lasciò per sempre il campo della politica.
După scandalul de deturnare de fonduri, fostul senator s-a retras din arena politică.

domeniu

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Dovete chiedere al mio collega, le vertenze legali non sono il mio campo.

domeniu

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sono un avvocato, ma il diritto civile non è il mio campo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sunt avocat, dar dreptul civil nu se înscrie în sfera mea de lucru.

întindere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Tom era fuori dalla porta di casa e guardava il campo del giardino davanti a lui.

a visa la

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
È tutto il giorno che Micah brama un bagel alle more.

a aspira

verbo intransitivo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Ambisco a padroneggiare almeno una lingua straniera.

a aspira

(figurato)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Durante gli esami gli studenti puntano a voti alti.
Studenții aspiră la note mari în timpul examenelor.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui ambito în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.