Ce înseamnă anuncio în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului anuncio în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați anuncio în Spaniolă.

Cuvântul anuncio din Spaniolă înseamnă a anunța, a vesti, a anunța, a proclama, a comunica, a anunța, a face un anunț, a mărturisi, a scoate pe piață, a face reclamă, a declara, a proclama, a declara, a promova, a prezice, a proclama, a anunța, a simboliza, a promova, a emite o declarație, a face cunoscut, a da vestea, anunț (publicitar), reclamă, anunțare, reclamă, notificare, reclamă, reclamă, ghid TV, anunț, reclamă, spot, anunț publicitar, reclamă, promoție, înștiințare, comunicare, afiș public, proclamare, anunț, anunț de reclamă, prefigurare, reclamă, trailer, spațiu publicitar, spațiu publicitar, a anunța, clopot de final, a anunța închiderea barului, a proclama, a anunța, a da o veste cuiva, a-și anunța candidatura. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului anuncio

a anunța, a vesti

verbo transitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Rebeca tenía muchas ganas de anunciar su compromiso con James.
Rebecca de-abia aștepta să-și anunțe logodna cu James.

a anunța

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El locutor anunciará a los ganadores de la rifa a las 11:00.
DJ-ul va anunța câștigătorii tombolei la ora 11:00.

a proclama, a comunica

verbo transitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a anunța

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Vera no anunció que estaba enferma, así que su muerte fue una sorpresa para todos.

a face un anunț

verbo transitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ayer en el Parlamento, el Primer Ministro anunció una modificación en los impuestos.

a mărturisi

verbo transitivo (figurat, iubirea)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Jeffrey anunció su amor por Tiffany escribiéndole una canción.

a scoate pe piață

(marketing)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
La compañía anunció su nueva marca de pasta de dientes.
Compania a scos pe piață noua sa marcă de pastă de dinți.

a face reclamă

(argou)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
El autor salió en el programa de entrevistas para anunciar su último libro.

a declara, a proclama

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El gobierno anunció el estado de emergencia.

a declara

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El presidente declaró su dimisión.

a promova

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Estamos usando anuncios impresos y en Internet para publicitar el evento.

a prezice

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El aire político presagiaba una guerra civil.
Nemulțumirile politice extinse prefigurau un război civil.

a proclama, a anunța

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ayer tarde a la noche proclamaron al ganador de las elecciones.

a simboliza

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a promova

(ceva)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El editor ha estado publicitando la nueva novela por más de un mes.

a emite o declarație

El FBI hizo una declaración en la que negaba que el periodista estuviera bajo investigación.

a face cunoscut

verbo transitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
La próxima semana se darán a conocer las nuevas normas que regularán la actividad.

a da vestea

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

anunț (publicitar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

reclamă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Matilda compuso la canción del anuncio de radio.
Matilda a compus melodia pentru o reclamă la radio.

anunțare

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El alcalde hará un anuncio sobre la crisis presupuestaria de la ciudad esta tarde.
Primarul va face un anunț cu privire la criza bugetară a orașului, în această după-amiază.

reclamă

(ES)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Siempre apago el volumen cuando empiezan los anuncios.
Întotdeauna întrerup sonorul când încep reclamele.

notificare

(notă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El dueño de la tienda puso un anuncio que decía que volvería en treinta minutos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Anunțul spunea că toți trebuie să se întâlnească a doua zi.

reclamă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Creo que muchos de los nuevos anuncios son molestos.
Cred că multe dintre reclamele noi sunt enervante.

reclamă

(într-o publicație)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La compañía de zapatos contrató a un artista famoso para su último anuncio en la revista de deportes.
Compania de pantofi a angajat un artist faimos pentru cea mai recentă reclamă a lor într-o revistă sportivă.

ghid TV

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Seth puso un anuncio en el periódico para vender su coche.

anunț

(a face public)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El escándalo sirvió como un anuncio de los problemas internos de la compañía.
Scandalul a jucat rolul unui anunț al problemelor interne ale companiei.

reclamă

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Había un anuncio en el periódico que decía que la iglesia celebraría su mercadillo benéfico anual el sábado.
A fost o reclamă în ziar care spunea că biserica va organiza vânzarea anuală de vechituri sâmbătă.

spot, anunț publicitar

(televisión)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El anuncio de Pepsi duró 30 segundos.
Reclama de la Pepsi a durat 30 de secunde.

reclamă, promoție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La actriz salió en el programa de entrevistas para hacer un anuncio sobre su nueva película.

înștiințare, comunicare

nombre masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

afiș public

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Obviamente no viste el letrero de "JEANS NO" que hay en la puerta.

proclamare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La pequeña colonia hizo una proclamación de independencia.

anunț

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nadie en la sala osó hablar después de la dramática declaración de Bill.
Nimeni din cameră nu a îndrăznit să vorbească după anunțul dramatic al lui Bill.

anunț de reclamă

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La propaganda dice que este será el show más espectacular alguna vez representado.

prefigurare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

reclamă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El primer papel de Bob fue en una publicidad de jeans.
Primul rol al lui Bob a fost într-o reclamă la blugi.

trailer

(clip de prezentare)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

spațiu publicitar

(în presa scrisă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nuestra empresa quiere comprar un espacio en un revista para anunciar nuestro nuevo producto.
Compania noastră vrea să cumpere spațiu publicitar în revistă pentru a-și promova noul produs.

spațiu publicitar

(TV)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La cadena cobra un millón de dólares por minuto en sus espacios publicitarios.
Rețeaua de televiziune cere un milion de dolari pe minutul de spațiu publicitar.

a anunța

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Naomi anunció de improviso que no quería ir a la boda de su amiga.
Naomi a anunțat, în mod neașteptat, că nu dorea să participe la nunta prietenei ei.

clopot de final

locución verbal

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Los compactos anunciaron el fin de los casettes.

a anunța închiderea barului

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
El museo es tan grande que anuncian la hora de cierre con una hora de anticipación.

a proclama

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El presidente proclamó que estaba a favor del matrimonio entre personas del mismo sexo.

a anunța

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Julie anunció que se iba a tomar la tarde libre.

a da o veste cuiva

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
La policía le dio a Natasha la noticia de que su esposo había muerto en un accidente de auto.

a-și anunța candidatura

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Bill ha anunciado su candidatura a la presidencia para las próximas elecciones.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui anuncio în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.