Ce înseamnă azienda în Italiană?

Care este sensul cuvântului azienda în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați azienda în Italiană.

Cuvântul azienda din Italiană înseamnă firmă, autorități, afacere, operațiune, concern, sediu, firmă, companie, întreprindere, companie, vinărie, fabrică de conserve, fermă, societate virtuală, stoc cu valoare în scădere, sponsorizare, marile întreprinderi, instituție de afaceri / comercială, fermă avicolă, afacere mică, firmă mică, firmă de stat, societate-mamă, a înlocui, fabrică de bere, furnizor de preparate alimentare, caz pierdut, a împrumuta fonduri, firmă independentă, companie mare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului azienda

firmă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mike lavora per una grande società.
Mike lucrează pentru o companie mare.

autorități

(la plural)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Le autorità stanno investigando sullo scandalo militare.
Autoritățile investighează scandalul militar.

afacere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mio zio vuole avviare una propria ditta.
Unchiul meu vrea să-și deschidă o firmă.

operațiune

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La società opera in diversi paesi: è una grande organizzazione.

concern

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Brian ha fondato una ditta di spedizioni.
Brian a pus bazele unei afaceri care se bazează pe livrări.

sediu

(azienda o negozio)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Dopo il corso di formazione ho subito aperto la mia attività.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Magazinul acesta e locul nostru de muncă.

firmă, companie

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dirigeva una piccola ditta di pubblicità.
Ea conduce o mică firmă de publicitate.

întreprindere

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Molti imprenditori passano anni a cercare di far decollare la propria azienda.

companie

(editore)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lavora per una casa editrice.

vinărie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Questo weekend diverse cantine locali organizzano delle degustazioni.

fabrică de conserve

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fermă

sostantivo femminile (produzione agricola)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'azienda agricola di famiglia copriva circa 200 ettari di terra.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Gospodăria lor era foarte întinsă.

societate virtuală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

stoc cu valoare în scădere

(afaceri)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sponsorizare

sostantivo maschile (cu așteptarea unei cote din profit)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

marile întreprinderi

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Ci si aspetta che le grandi aziende mantengano la capacità dell'America di competere nel mercato mondiale.

instituție de afaceri / comercială

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fermă avicolă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

afacere mică

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alle piccole aziende sono concessi speciali tassi di prestito.

firmă mică

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La nostra è una piccola azienda con soli 4 dipendenti.

firmă de stat

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'Amtrak è un buon esempio di azienda statale.

societate-mamă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a înlocui

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

fabrică de bere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ormai nel paese sono rimaste poche aziende indipendenti produttrici di birra.

furnizor de preparate alimentare

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Abbiamo provato diversi servizi di catering finché non ne abbiamo trovato uno che ci piaceva.

caz pierdut

(specifico) (colocvial)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

a împrumuta fonduri

verbo transitivo o transitivo pronominale (așteptând o cotă-parte din profit)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

firmă independentă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mi piace lavorare nel negozietto perché è un'azienda indipendente.

companie mare

(economia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La casa discografica che ha scritturato il gruppo è una delle aziende di punta del settore.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui azienda în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.