Ce înseamnă braccio în Italiană?
Care este sensul cuvântului braccio în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați braccio în Italiană.
Cuvântul braccio din Italiană înseamnă braț, braț, braț de picup, braț, stânjen, filială, a ridica, a improviza, aruncat cu brațul ridicat, din umăr, brasardă, om bun la toate, condamnați la moarte, mâna dreaptă, skanderbeg, mână dreaptă, injecție în braț, izolat, cu brațul întins, din umăr, la îndemână, complice, mâna dreaptă, a se întinde, a întinde brațul în jos, a răni în aripă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului braccio
brațsostantivo maschile (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Si è fatto male al braccio giocando a tennis. Și-a rănit brațul jucând tenis. |
brațsostantivo maschile (potere) (figurat) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Il lungo braccio della legge alla fine raggiungerà anche il più potente dei gangster. Brațul lung al legii îi va răpune chiar și pe cei mai feroce infractori. |
braț de picupsostantivo maschile (giradischi) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
brațsostantivo maschile (contrapposto ad avambraccio) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Gli arti superiori del corpo umano sono composti da 'braccio' e 'avambraccio'. |
stânjensostantivo maschile (unità di misura) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) L'acqua era profonda quattro braccia. Apa a avea o adâncime de patru stânjeni. |
filială
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Camille è il presidente del ramo locale del club delle donne. Camille este președintele filialei locale a clubului femeilor. |
a ridica
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Un bambino mi ha chiesto di sollevarlo, così ha potuto vedere meglio la parata. |
a improviza
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
aruncat cu brațul ridicatlocuzione aggettivale (în sport) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
din umărlocuzione aggettivale (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
brasardăsostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I calciatori indossano fasce nere sul braccio in memoria del loro manager, che è morto la scorsa settimana. |
om bun la toate
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
condamnați la moartesostantivo maschile Alcuni dei criminali più violenti dei nostri tempi sono rinchiusi nel braccio della morte. |
mâna dreaptăsostantivo maschile (persoană de încredere) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Julia è il mio braccio destro quando si tratta di organizzare feste. |
skanderbegsostantivo maschile (gioco di forza) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
mână dreaptăsostantivo maschile (figurato) (figurat: ajutor, asistent) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mary è stata il mio braccio destro per questo compito. Il braccio destro del presidente assicurò che la sua giornata sarebbe filata liscia. |
injecție în brațsostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
izolataggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Abbiamo affittato un'auto ed esplorato alcuni dei posti fuori mano dell'isola. |
cu brațul întinslocuzione avverbiale |
din umărlocuzione avverbiale |
la îndemână
Il cervo selvatico stava a un braccio da noi. |
complice(informale) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) È la prima volta che ti vedo senza tutti i tuoi tirapiedi. |
mâna dreaptălocuzione aggettivale (figurato: assistente) (asistent, persoană importantă) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a se întindeverbo transitivo o transitivo pronominale (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Allungò il braccio per prendere il libro. S-a întins după carte. |
a întinde brațul în josverbo transitivo o transitivo pronominale (verso il basso) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Greg ha allungato il braccio per dare un fiore alla ragazzina. |
a răni în aripă
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Il proiettile ferì l'uccello all'ala ma non lo uccise. |
Să învățăm Italiană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui braccio în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.
Cuvinte înrudite cu braccio
Cuvintele actualizate pentru Italiană
Știi despre Italiană
Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.