Ce înseamnă bruising în Engleză?

Care este sensul cuvântului bruising în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bruising în Engleză.

Cuvântul bruising din Engleză înseamnă vânătaie, jignitor, brutal, vânătaie, a face o vânătaie, a face vânătaie, a se învineți, a se strivi, a se zdrobi, a zdrobi, a storci, a răni, a strivi, a storci. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului bruising

vânătaie

noun (contusions, bruises)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Bruising is common in minor traffic accidents.

jignitor

adjective (speech, action: hurtful) (vorbe, fapte)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
His bruising comments were widely reported in the media.

brutal

adjective (experience: brutal) (experiență)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Finishing the job in this heat was a bruising ordeal.

vânătaie

noun (mark on body)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
James had a big bruise on his knee from running into the coffee table.
James avea o vânătaie mare pe genunchi de când s-a lovit de măsuța de cafea.

a face o vânătaie

transitive verb (person, body: leave a bruise)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I bruised my knee when I walked into the fire hydrant.
Mi-am făcut o vânătaie la genunchi când am intrat într-un hidrant.

a face vânătaie

intransitive verb (leave a bruise)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ouch! I banged my knee. That's really going to bruise.
Au! M-am lovit la genunchi. O să fac o vânătaie.

a se învineți

intransitive verb (person: be bruised)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Don't pull my arm like that; I bruise easily.
Nu mă trage de braț așa; mă învinețesc ușor.

a se strivi, a se zdrobi

intransitive verb (fruit: be damaged)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The apple bruised after it fell off my desk.

a zdrobi, a storci

transitive verb (crush or press food)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Bruise the herbs before adding them to the mixture.

a răni

transitive verb (figurative (injure: [sb]'s feelings)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Emily bruised Jessica's pride when she won the chess game.

a strivi, a storci

transitive verb (fruit: damage)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You'll bruise the peaches if you handle them that roughly.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bruising în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.