Ce înseamnă calor în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului calor în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați calor în Spaniolă.
Cuvântul calor din Spaniolă înseamnă căldură, căldură, febră, căldură, ardoare, înflăcărare, căldură, căldură, fierbinte, sezon cald, herpes, a nu mai putea de căldură, a se încălzi, încălzit, caniculă, epuizare fizică, a muri de cald, a se topi de căldură, insolație, căldura corpului, încălzire electrică, deshidratare, lampă cu infraroșii, căldură toridă, căldură toridă, a emana căldură, a emana căldură, a lăsa căldura să scape, mort de căldură, tratament termic, căldură toridă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului calor
căldurănombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Se podía sentir el calor del fuego. Puteai simți căldura focului. |
căldurănombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Abrazó a su hija para calentarla con el calor de su cuerpo. |
febră(fiebre) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Pude sentir la fiebre en el calor de su cuerpo. |
căldurănombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El calor en verano atrae a multitud de turistas. |
ardoare, înflăcărarenombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
căldurănombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El calor del fuego era agradable después del frío que hacía fuera. |
căldurănombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Debes tener frío. Entra al calor. |
fierbinte
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El té estaba caliente, así que esperó un poco antes de beberlo. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ceaiul era fierbinte, așa că a așteptat un pic până să-l bea. |
sezon cald
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Ellos trabajaron durantes los meses de más frío pero no pudieron hacer mucho en la temporada de calor. |
herpes(ES) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Nunca beso a nadie con una calentura en el labio. |
a nu mai putea de căldură
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Me estoy sofocando con este suéter de lana: ¡pensé que iba a hacer frío! |
a se încălzi
(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Entremos a calentarnos, estuvimos aquí afuera mucho tiempo. |
încălzit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A Dan le gustaba nadar en la piscina climatizada. Lui Dan îi plăcea să înoate în piscina încălzită. |
caniculă(vreme) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
epuizare fizică
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a muri de cald, a se topi de căldură(coloquial) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) ¡Quítate el abrigo o te asarás! |
insolațielocución nominal masculina (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
căldura corpului
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Los montañistas se acurrucaron para compartir el calor corporal cuando quedaron atrapados en la tormenta. |
încălzire electrică
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
deshidratare(trastorno médico) (stat la soare) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Si trabajas al aire libre cuando hace calor, debes tener cuidado de no tener agotamiento por calor. |
lampă cu infraroșii
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Los pollitos fueron puestos debajo de una lámpara de calor después de nacer. |
căldură toridănombre masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
căldură toridă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Trabajando en frente del horno estaba expuesto diariamente a un calor abrasador. |
a emana căldură
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Los focos de luz incandescente emiten más que nada calor, la luz es una consecuencia. |
a emana căldurălocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Esa pequeña caldera realmente irradia mucho calor para el tamaño que tiene. |
a lăsa căldura să scape
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Pierden calor al dejar las puertas abiertas. |
mort de căldură(persoană) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Abre una ventana, ¡estoy sofocado de calor! |
tratament termic
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
căldură toridă(figurado) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Cuando hace un calor abrasador es recomendable mantener las mascotas dentro de casa. |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui calor în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu calor
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.